Jeremiah 31:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แท้จริง​เรา​ได้ยิน​เอ็ฟ​รา​ยิม​ร้องทุกข์​แก่​ตัวเอง​ว่า, พระองค์​ได้​ตี​โบย​ข้าพ​เจ้า, แล​ข้าพ​เจ้า​ได้​ต้อง​ตี​โบย, ดุจ​วัว​ตัวผู้​ที่​ยัง​ไม่​คุ้นเคย (แก่​แอก). ขอ​พระองค์​ได้​โปรด​หัน​ใจ​ข้าพ​เจ้า, แล้ว​ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​กลับ​หัน (แก่​พระองค์), เพราะ​พระองค์​ได้​เป็น​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระเจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​ได้ยิน​เสียง​ร้องไห้​ของ​เอฟราอิม​จริงๆ เขา​พูด​ว่า ‘พระองค์​ตีสอน​ข้าพเจ้า และ​ข้าพเจ้า​ก็​ถูก​ตีสอน​เหมือน​ลูกวัว​ที่​ยัง​ไม่เชื่อง นำ​ข้าพเจ้า​กลับมาเถิด​เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะได้​กลับมา เพราะ​พระองค์ พระยาห์เวห์ คือ​พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เราได้ยินเอฟราอิมคร่ำครวญว่า ‘พระองค์ทรงตีสอนข้าพระองค์ และข้าพระองค์ก็ถูกตีสอน อย่างลูกโคที่ยังไม่เชื่อง ขอทรงนำข้าพระองค์กลับ เพื่อข้าพระองค์จะได้กลับสู่สภาพเดิม เพราะพระองค์ทรงเป็นพระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“แน่ทีเดียว เราได้ยินเสียงเอฟราอิมโอดครวญว่า ‘พระองค์ทรงฝึกข้าพระองค์เหมือนฝึกลูกวัวที่ยังไม่เชื่อง และข้าพระองค์ก็ถูกฝึกฝน โปรดทรงช่วยให้ข้าพระองค์คืนสู่ปกติสุข แล้วข้าพระองค์จะหวนกลับมา เพราะพระองค์ทรงเป็นพระยาห์เวห์ พระเจ้าของข้าพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราได้ยินเอฟราอิมคร่ำครวญว่า พระองค์ทรงตีสอนข้าพระองค์และข้าพระองค์ก็ถูกตีสอน อย่างลูกโคที่ยังไม่เชื่อง ขอทรงนำข้าพระองค์กลับ เพื่อข้าพระองค์จะได้กลับสู่สภาพเดิม เพราะพระองค์ทรงเป็นพระเยโฮวาห์ พระเจ้าของข้าพระองค์
Thai KJV 2003
เราได้ยินเอฟราอิมคร่ำครวญว่า ‘พระองค์ทรงตีสอนข้าพระองค์ และข้าพระองค์ก็ถูกตีสอน อย่างลูกวัวที่ยังไม่เชื่อง ขอทรงนำข้าพระองค์กลับ เพื่อข้าพระองค์จะได้กลับสู่สภาพเดิม เพราะพระองค์ทรงเป็นพระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ได้ยิน​เอฟราอิม​แสดง​ความ​เศร้า​ใจ​ดัง​นี้ ‘พระ​องค์​ลงโทษ​ข้าพเจ้า และ​ข้าพเจ้า​ก็​ถูก​ลงโทษ อย่าง​ลูก​โค​ที่​ไม่​เคย​ได้​รับ​การ​ฝึกฝน โปรด​นำ​ข้าพเจ้า​กลับ​ไป​เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​กลับ​มา​หา​พระ​องค์ เพราะ​พระ​องค์​เป็น​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แน่นอน เรา​ได้ยิน​เสียง​เอฟราอิม​โอดครวญ​ว่า พระองค์​ฝึก​ข้าพเจ้า​เหมือน​ฝึก​ลูก​วัว​ที่​ยัง​ไม่​เชื่อง และ​ข้าพเจ้า​ก็​ถูก​ฝึกฝน ขอ​ช่วย​ให้​ข้าพเจ้า​คืน​สู่​ปกติ​สุข แล้ว​ข้าพเจ้า​จะ​กลับ​มา เพราะ​พระองค์​เป็น​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า
Thai Tok
เรา ได้ยิน เอฟ รา อิมคร่ำ ครวญ ว่า ` พระองค์ ทรง ตี สอน ข้าพระ องค์ และ ข้าพระ องค์ ก็ ถูก ตี สอน อย่าง ลูก วัว ที่ ยัง ไม่ เชื่อง ขอ ทรง นำ ข้าพระ องค์ กลับ เพื่อ ข้าพระ องค์ จะ ได้ กลับ สู่ สภาพ เดิม เพราะ พระองค์ ทรง เป็น พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ข้าพระ องค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราได้ยินเอฟราอิมคร่ำครวญว่า `พระองค์ทรงตีสอนข้าพระองค์ และข้าพระองค์ก็ถูกตีสอน อย่างลูกวัวที่ยังไม่เชื่อง ขอทรงนำข้าพระองค์กลับ เพื่อข้าพระองค์จะได้กลับสู่สภาพเดิม เพราะพระองค์ทรงเป็นพระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพระองค์