Jeremiah 31:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, พระเจ้า​ของ​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ใน​ประเทศ​ยะฮูดา, แล​ใน​บ้านเมือง​ยะฮูดา​นั้น, ครั้น​เมื่อ​เรา​จะ​พา​พวก​ชะ​เลย​กลับ​มา​อีก, ยัง​จะ​มี​คำกล่าว​อวยพร​ว่า, ดูกร​ที่อยู่​แห่ง​ความ​สัตย์​ธรรม, แล​ภูเขา​แห่ง​ความ​บริสุทธิ์, ขอ​ให้​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​อวยพร​แก่​ท่าน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น ผู้​เป็น​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​พูด​ว่า “เมื่อ​เรา​พลิก​สถานการณ์​ให้​กับ​เมือง​ต่างๆ​ของ​ยูดาห์ พวกเขา​จะ​พูด​กัน​ใน​แผ่นดิน​และ​บ้านเมือง​ของ​ยูดาห์​อีกครั้ง​ว่า ‘ขอให้​พระยาห์เวห์​อวยพร​พวกคุณ​เถิด ทุ่งหญ้า​อัน​ชอบธรรม และ​ภูเขา​อัน​ศักดิ์สิทธิ์’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์จอมทัพ พระเจ้าแห่งอิสราเอล ตรัสดังนี้ว่า “เมื่อเราให้เขากลับสู่สภาพเดิม เขาจะใช้ถ้อยคำต่อไปนี้ในแผ่นดินของยูดาห์ และในเมืองทั้งหลายอีกครั้งหนึ่ง คือ ‘โอ ที่อยู่แห่งความชอบธรรมเอ๋ย ภูเขาบริสุทธิ์เอ๋ย ขอพระยาห์เวห์ทรงอวยพรเจ้า’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสว่า “เมื่อเรานำพวกเขากลับมาจากการเป็นเชลย ประชาชนในยูดาห์และหัวเมืองต่างๆ จะกลับมาพูดอย่างแต่ก่อนว่า ‘ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าอวยพรเจ้าเถิด ที่พำนักอันชอบธรรมเอ๋ย ภูเขาศักดิ์สิทธิ์เอ๋ย’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าจอมโยธา พระเจ้าแห่งอิสราเอล ตรัสดังนี้ว่า “เมื่อเราให้เขากลับสู่สภาพเดิม เขาจะใช้ถ้อยคำต่อไปนี้ในแผ่นดินของยูดาห์ และในหัวเมืองทั้งหลายอีกครั้งหนึ่ง คือ ‘โอ ที่อยู่แห่งความชอบธรรมเอ๋ยภูเขาบริสุทธิ์เอ๋ย ขอพระเจ้าทรงอำนวยพระพรเจ้า’
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์จอมโยธา พระเจ้าแห่งอิสราเอล ตรัสดังนี้ว่า “เมื่อเราจะให้การเป็นเชลยของเขากลับสู่สภาพเดิม เขาจะใช้ถ้อยคำต่อไปนี้ในแผ่นดินของยูดาห์ และในหัวเมืองทั้งหลายอีกครั้งหนึ่ง คือ โอ ที่อยู่แห่งความเที่ยงธรรมเอ๋ย ภูเขาบริสุทธิ์เอ๋ย ขอพระเยโฮวาห์ทรงอำนวยพระพรเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​ดัง​นี้ “เมื่อ​เรา​ให้​พวก​เขา​เจริญ​รุ่งเรือง​ใน​แผ่นดิน​อีก พวก​เขา​จะ​ใช้​คำ​พูด​นี้​อีก​ครั้ง​ใน​แผ่นดิน​ของ​ยูดาห์​และ​ใน​ทุก​เมือง​ของ​แคว้น​ว่า ‘ขอ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​อวยพร​สถาน​ที่​ของ​องค์​ผู้​กอปร​ด้วย​ความ​ชอบธรรม โอ ภูเขา​อัน​บริสุทธิ์’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล​พูด​ว่า “เมื่อ​เรา​นำ​พวก​เขา​กลับมา​จาก​การ​เป็น​เชลย ประชาชน​ใน​ยูดาห์​และ​เมือง​ต่าง​ๆ จะ​กลับ​มา​พูด​อย่าง​แต่​ก่อน​ว่า ‘ขอ​พระยาห์เวห์​อวยพร​เจ้า​เถิด เมือง​อัน​เจริญ​รุ่งเรือง ภูเขา​ศักดิ์สิทธิ์’
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา พระเจ้า แห่ง อิส ราเอล ตรัส ดังนี้ ว่า " เมื่อ เรา จะ ให้การ เป็น เชลย ของ เขา กลับ สู่ สภาพ เดิม เขา จะ ใช้ ถ้อยคำ ต่อ ไป นี้ ใน แผ่นดิน ของ ยูดาห์ และ ใน หัวเมือง ทั้งหลาย อีก ครั้ง หนึ่ง คือ โอ ที่ อยู่ แห่ง ความ เที่ยงธรรม เอ๋ย ภูเขา บริสุทธิ์ เอ๋ย ขอ พระ เยโฮ วาห์ทรง อำนวย พระ พร เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์จอมโยธา พระเจ้าแห่งอิสราเอล ตรัสดังนี้ว่า "เมื่อเราจะให้การเป็นเชลยของเขากลับสู่สภาพเดิม เขาจะใช้ถ้อยคำต่อไปนี้ในแผ่นดินของยูดาห์ และในหัวเมืองทั้งหลายอีกครั้งหนึ่ง คือ โอ ที่อยู่แห่งความเที่ยงธรรมเอ๋ย ภูเขาบริสุทธิ์เอ๋ย ขอพระเยโฮวาห์ทรงอำนวยพระพรเจ้า