Jeremiah 31:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​คงจะ​ปลูกสร้าง​สวน​เถา​องุ่น​บน​ภูเขา​ทั้ง​หลาย​แห่ง​เมือง​ซะ​มา​เรีย, และ​พวก​ที่​ปลูก​นั้น​จะ​ปลูก, แล้ว​จะ​กิน​ผล​แต่​เถา​เหล่านั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​จะ​ปลูก​พวก​สวนองุ่น​บน​ภูเขา​สะมาเรีย​อีกครั้ง และ​คน​ที่​ปลูก​ก็​จะ​มี​ความสุข​จาก​ผล​ของมัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เจ้าจะปลูกสวนองุ่น บนภูเขาสะมาเรียอีก ผู้ปลูกก็จะปลูก และใช้ผลนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เจ้าจะทำไร่องุ่น บนภูเขาของสะมาเรียอีกครั้ง กสิกรจะเพาะปลูก และชื่นชมกับพืชผลที่ได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจะปลูกสวนองุ่นที่บนภูเขาสะมาเรียอีก ผู้ปลูกก็จะปลูก และใช้ผลนั้น’
Thai KJV 2003
เจ้าจะปลูกสวนองุ่นที่บนภูเขาสะมาเรียอีก ผู้ปลูกก็จะปลูก และจะกินผลนั้น’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​จะ​ปลูก​สวน​องุ่น​บน​เทือก​เขา แห่ง​สะมาเรีย​อีก​ครั้ง บรรดา​ผู้​ปลูก​จะ​ปลูก และ​จะ​ได้​ชื่นชอบ​กับ​ผล​ที่​ได้​รับ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้า​จะ​ทำ​ไร่​องุ่น บน​ภูเขา​ของ​สะมาเรีย​อีก​ครั้ง กสิกร​จะ​เพาะ​ปลูก และ​ชื่นชม​กับ​พืชผล​ที่​ได้
Thai Tok
เจ้า จะ ปลูก สวน องุ่น ที่ บน ภูเขา สะ มา เรียอีก ผู้ ปลูก ก็ จะ ปลูก และ จะ กิน ผล นั้น '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจะปลูกสวนองุ่นที่บนภูเขาสะมาเรียอีก ผู้ปลูกก็จะปลูก และจะกินผลนั้น'