Jeremiah 31:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะพระยะโฮวาได้ตรัสดังนี้ว่า, จงร้องเพลงด้วยความโสมนัสส์เพราะยาโคบ, แลโห่ร้องที่ท่ามกลางเมืองใหญ่ทั้งปวง, เจ้าทั้งหลายจงป่าวประกาศ, แลจงสรรเสริญ, แลกล่าววา, โอ้พระยะโฮวา, ได้โปรดช่วยไพร่พลของพระองค์ให้รอด, คือพวกยิศราเอลที่ยังเหลืออยู่นั้นเถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใช่แล้ว พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนี้ “มาร้องเพลงเฉลิมฉลองให้ยาโคบกัน และมาชื่นชมยินดีกับผู้นำของชนชาติต่างๆ ตะโกนก้อง สรรเสริญ และร้องว่า พระยาห์เวห์ได้ช่วยกู้คนของพระองค์แล้ว คือคนอิสราเอลที่หลงเหลืออยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “จงร้องเพลงด้วยความยินดีเพื่อยาโคบ และเปล่งเสียงโห่ร้องท่ามกลางประมุขของบรรดาประชาชาติ จงป่าวร้องสรรเสริญ และกล่าวว่า ‘ขอพระยาห์เวห์ทรงช่วยประชากรของพระองค์ให้รอดเถิด คือคนที่เหลืออยู่ของอิสราเอล’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “จงร้องเพลงรื่นเริงยินดีให้ยาโคบ จงโห่ร้องให้กับผู้ยิ่งใหญ่ที่สุดในหมู่ประชาชาติ จงร้องเพลงสรรเสริญให้ได้ยินทั่วกันว่า ‘ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงช่วยชนหยิบมือที่เหลือของอิสราเอล ประชากรของพระองค์’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า “จงร้องเพลงด้วยความยินดีเพราะยาโคบ และเปล่งเสียงโห่ร้องเพราะประมุขของบรรดาประชาชาติ จงป่าวร้อง สรรเสริญ และกล่าวว่า ‘พระเจ้าทรงช่วยประชากรของพระองค์ให้รอด คือคนที่เหลืออยู่ของอิสราเอล’
Thai KJV 2003
เพราะพระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า “จงร้องเพลงด้วยความยินดีเพราะยาโคบ และเปล่งเสียงโห่ร้องเพราะประมุขของบรรดาประชาชาติ จงป่าวร้อง สรรเสริญ และกล่าวว่า ‘โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงช่วยประชาชนของพระองค์ให้รอด คือคนที่เหลืออยู่ของอิสราเอล’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ พระผู้เป็นเจ้า กล่าวดังนี้ “จงร้องเพลงเสียงดังด้วยความยินดีเพื่อยาโคบ และส่งเสียงตะโกนเพื่อหัวหน้าของบรรดาประชาชาติ จงประกาศ สรรเสริญ และพูดว่า ‘โอ พระผู้เป็นเจ้า โปรดช่วยชนชาติของพระองค์ คือผู้ที่มีชีวิตเหลืออยู่ของอิสราเอลให้รอดพ้นเถิด’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์พูดว่า “จงร้องเพลงรื่นเริงยินดีให้ยาโคบ จงโห่ร้องให้กับผู้ยิ่งใหญ่ที่สุดในหมู่ชนชาติ จงร้องเพลงสรรเสริญให้ได้ยินทั่วกันว่า ‘พระยาห์เวห์ ขอช่วยประชาชนของพระองค์ คือคนที่เหลืออยู่ของอิสราเอล’
Thai Tok
เพราะ พระ เยโฮ วาห์ตรัส ดังนี้ ว่า " จง ร้องเพลง ด้วย ความ ยินดี เพราะ ยา โค บ และ เปล่ง เสียง โห่ ร้อง เพราะ ประมุข ของ บรรดา ประชาชาติ จง ป่าวร้อง สรรเสริญ และ กล่าว ว่า ` โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ขอ ทรง ช่วย ประชาชน ของ พระองค์ ให้ รอด คือ คน ที่ เหลือ อยู่ ของ อิส ราเอล '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า "จงร้องเพลงด้วยความยิดนดีเพราะยาโคบ และเปล่งเสียงโห่ร้องเพราะประมุขของบรรดาประชาชาติ จงป่าวร้อง สรรเสริญ และกล่าวว่า `ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงช่วยประชาชนของพระองค์ให้รอด คือคนที่เหลืออยู่ของอิสราเอล'