Jeremiah 32:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลด้วยพระกรเหยียดออก, แลด้วยความพิลึกพึงกลัวใหญ่, พระองค์ได้ยกประเทศนี้ให้แก่เขาทั้งหลาย, เป็นประเทศที่พระองค์ได้ตั้งความสาบานไว้จะให้แก่ปู่ย่าตายายของเขาทั้งปวง,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ได้ให้แผ่นดินนี้กับคนอิสราเอล แผ่นดินที่พระองค์ได้สาบานไว้กับบรรพบุรุษของพวกเขาว่า พระองค์จะให้กับพวกเขา เป็นแผ่นดินที่อุดมไปด้วยน้ำนมและน้ำเชื่อมผลไม้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระองค์ประทานแผ่นดินนี้แก่พวกเขา ซึ่งทรงปฏิญาณแก่บรรพบุรุษของพวกเขาว่าจะประทานแก่เขา คือแผ่นดินซึ่งมีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ประทานดินแดนนี้แก่อิสราเอลตามที่ทรงปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของพวกเขา เป็นดินแดนที่อุดมสมบูรณ์ด้วยน้ำนมและน้ำผึ้ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระองค์ประทานแผ่นดินนี้แก่เขาทั้งหลาย ซึ่งพระองค์ทรงปฏิญาณแก่บรรพบุรุษของเขา ทั้งหลายว่าจะประทานแก่เขา คือแผ่นดินซึ่งมีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์
Thai KJV 2003
และพระองค์ประทานแผ่นดินนี้แก่เขาทั้งหลาย ซึ่งพระองค์ทรงปฏิญาณแก่บรรพบุรุษของเขาทั้งหลายว่าจะประทานแก่เขา คือแผ่นดินซึ่งมีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์มอบแผ่นดินนี้ให้แก่พวกเขา ซึ่งพระองค์ปฏิญาณแก่บรรพบุรุษของพวกเขาว่าจะมอบให้ แผ่นดินอันอุดมด้วยน้ำนมและน้ำผึ้ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์มอบดินแดนนี้แก่อิสราเอลตามที่ปฏิญาณไว้กับบรรพบุรุษของเขา เป็นดินแดนที่อุดมด้วยน้ำนมและน้ำผึ้ง
Thai Tok
และ พระองค์ ประทาน แผ่นดิน นี้ แก่ เขา ทั้งหลาย ซึ่ง พระองค์ ทรง ปฏิญาณ แก่ บรรพบุรุษ ของ เขา ทั้งหลาย ว่า จะ ประทาน แก่ เขา คือ แผ่นดิน ซึ่ง มี น้ำนม และ น้ำผึ้ง ไหล บริบูรณ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระองค์ประทานแผ่นดินนี้แก่เขาทั้งหลาย ซึ่งพระองค์ทรงปฏิญาณแก่บรรพบุรุษของเขาทั้งหลายว่าจะประทานแก่เขา คือแผ่นดินซึ่งมีน้ำนมและน้ำผึ้งไหลบริบูรณ์