Jeremiah 32:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​แน่ะ, เรา​คือ​พระ​ยะ​โฮ​วา, เป็น​พระเจ้า​ของ​บรรดา​เนื้อหนัง​ทั้งหมด, การ​ใดๆ ที่​เรา​ไม่​อาจ​ทำ​ได้​นั้น​มี​บ้าง​หรือ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เยเรมียาห์ เรา​คือ​ยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​สิ่งมีชีวิต​ทั้งปวง มี​อะไร​ยาก​เกินไป​สำหรับ​เรา​หรือ”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“นี่แน่ะ เราคือยาห์เวห์พระเจ้าของมนุษย์และสัตว์ทั้งสิ้น มีสิ่งใดที่ยากเกินสำหรับเราหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“เราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของมวลมนุษยชาติ มีสิ่งใดยากเกินไปสำหรับเราหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ดูเถิด เราคือพระเยโฮวาห์พระเจ้าของบรรดามนุษย์และสัตว์ทั้งสิ้น สำหรับเรามีสิ่งใดที่ยากเกินหรือ
Thai KJV 2003
“ดูเถิด เราคือพระเยโฮวาห์พระเจ้าของบรรดาเนื้อหนังทั้งสิ้น สำหรับเรามีสิ่งใดที่ยากเกินหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“ดู​เถิด เรา​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​มนุษย์​ทั้ง​ปวง มี​สิ่ง​ใด​ยาก​เกิน​ไป​สำหรับ​เรา​หรือ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“เรา​คือ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​มวล​มนุษยชาติ มี​สิ่งใด​ยาก​เกิน​ไป​สำหรับ​เรา​หรือ
Thai Tok
" ดูเถิด เรา คือ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ บรรดา เนื้อ หนัง ทั้งสิ้น สำหรับ เรา มี สิ่ง ใด ที่ ยาก เกิน หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"ดูเถิด เราคือพระเยโฮวาห์พระเจ้าของบรรดาเนื้อหนังทั้งสิ้น สำหรับเรามีสิ่งใดที่ยากเกินหรือ