Jeremiah 32:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่แน่ะ, ฮะนันเอลบุตรของซาลุมลุงของเจ้า, จะมาหาเจ้าขอว่า, ท่านจงซื้อที่ของข้าพเจ้าอันมีในเมืองฮะนาโธธนั้น, เพราะตามกฎหมายไถ่ก็ควรที่ท่านจะซื้อที่นั่นไว้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
‘เยเรมียาห์ ฮานาเมลลูกชายของชัลลูมลุงของเจ้าจะมาหาเจ้า และเขาจะบอกกับเจ้าว่า “ให้ซื้อท้องทุ่งของผมที่อยู่ในอานาโธทไปหน่อย เพราะท่านสามารถซื้อมันได้ตามสิทธิ์”’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
‘นี่แน่ะ ฮานัมเอลบุตรชัลลูมอาของเจ้าจะมาหาเจ้าและกล่าวว่า “จงซื้อนาของข้าพเจ้าซึ่งอยู่ที่อานาโธท เพราะว่าสิทธิของการไถ่ด้วยการซื้อนั้นเป็นของท่าน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลูกพี่ลูกน้องของเจ้าคือฮานัมเอลบุตรชัลลูมจะมาหาเจ้าและกล่าวว่า ‘ขอให้ท่านซื้อที่นาของข้าพเจ้าในเมืองอานาโธท ท่านมีสิทธิและหน้าที่ที่จะซื้อเอาไว้ในฐานะญาติที่สนิทที่สุด’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด ฮานัมเอลบุตรชัลลูม อาของเจ้าจะมาหาเจ้าและกล่าวว่า ‘จงซื้อนาของข้าพเจ้าซึ่งอยู่ที่อานาโธท เพราะว่าสิทธิของการไถ่ด้วยการซื้อนั้นเป็นของท่าน’
Thai KJV 2003
ดูเถิด ฮานัมเอลบุตรชายชัลลูม อาของเจ้าจะมาหาเจ้าและกล่าวว่า ‘จงซื้อนาของข้าพเจ้าซึ่งอยู่ที่อานาโธท เพราะว่าสิทธิของการไถ่ด้วยการซื้อนั้นเป็นของท่าน’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
‘ดูเถิด ฮานัมเอลบุตรของชัลลูมลุงของเจ้าจะมาหาเจ้าและพูดว่า “ซื้อที่นาของเราที่อยู่ในอานาโธทเถิด เพราะสิทธิที่จะซื้อกลับคืนเป็นของท่านแล้ว”’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฮานัมเอลลูกชายของชัลลูมลุงของเจ้าจะมาหาและบอกว่า ‘ให้ท่านซื้อที่นาของข้าพเจ้าในเมืองอานาโธท ท่านมีสิทธิและหน้าที่ต้องซื้อไว้ในฐานะญาติที่สนิทที่สุด’
Thai Tok
ดูเถิด ฮา นัมเอ ลบุตร ชายชัลลูม อา ของ เจ้า จะ มา หา เจ้า และ กล่าว ว่า ` จง ซื้อ นา ของ ข้าพเจ้า ซึ่ง อยู่ ที่ อา นาโธท เพราะว่า สิทธิ ของ การ ไถ่ ด้วย การ ซื้อ นั้น เป็น ของ ท่าน '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด ฮานัมเอลบุตรชายชัลลูมอาของเจ้าจะมาหาเจ้าและกล่าวว่า `จงซื้อนาของข้าพเจ้าซึ่งอยู่ที่อานาโธท เพราะว่าสิทธิของการไถ่ด้วยการซื้อนั้นเป็นของท่าน'