Jeremiah 33:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ก็เราจะไม่ทิ้งเผ่าพันธุ์ของยาโคบ, แลไม่ทิ้งเผ่าพันธุ์ของดาวิดผู้รับใช้ของเรา, เพื่อจะไม่เอาคนหนึ่งคนใดในเผ่าพันธุ์ของดาวิดตั้งให้ครอบครองเหนือเผ่าพันธุ์ของอัมราฮามแลยิศฮาคแลยาโคบเลย, เพราะเราจะบันดาลให้ความชะเลยของเขาหันกลับ, แลเราคงจะมีความเมตตาแก่เขาทั้งปวง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อนั้นแหละ เราก็จะปฏิเสธลูกหลานของยาโคบและลูกหลานของดาวิดผู้รับใช้ของเรา เราก็คงไม่ให้ลูกหลานของดาวิดปกครองอยู่เหนือลูกหลานของอับราฮัม อิสอัค และยาโคบ ที่เราพูดอย่างนี้ก็เพราะเราจะพลิกสถานการณ์ให้กับพวกเขา และเราจะแสดงความเมตตากับพวกเขา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะทอดทิ้งเชื้อสายของยาโคบและดาวิดผู้รับใช้ของเรา และจะไม่เลือกผู้หนึ่งจากเชื้อสายของท่านให้ครอบครองเหนือพงศ์พันธุ์ของอับราฮัม อิสอัค และยาโคบ เพราะเราจะให้พวกเขากลับสู่สภาพเดิม และจะเมตตาพวกเขา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อนั้นเราจึงจะทอดทิ้งวงศ์วานของยาโคบและดาวิดผู้รับใช้ของเรา และจะไม่เลือกบุตรคนหนึ่งของเขาขึ้นปกครองวงศ์วานของอับราฮัม อิสอัค และยาโคบ เพราะเราจะให้พวกเขากลับสู่สภาพดีดังเดิม และจะเมตตาสงสารเขา’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจึงจะทอดทิ้งเชื้อสายของยาโคบ และดาวิดผู้รับใช้ของเรา และจะไม่เลือกผู้หนึ่งจากเชื้อสาย ของเขาให้ครอบครองเหนือพงศ์พันธุ์ ของอับราฮัม อิสอัคและยาโคบ เพราะเราจะให้เขากลับสู่สภาพเดิม และจะมีความกรุณาเหนือเขา”
Thai KJV 2003
เราจึงจะทอดทิ้งเชื้อสายของยาโคบและดาวิดผู้รับใช้ของเรา และจะไม่เลือกผู้หนึ่งจากเชื้อสายของเขาให้ครอบครองเหนือเชื้อสายของอับราฮัม อิสอัคและยาโคบ เพราะเราจะให้การเป็นเชลยของเขากลับสู่สภาพเดิม และจะมีความกรุณาเหนือเขา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราก็จะไม่ยอมรับเชื้อสายของยาโคบและดาวิดผู้รับใช้ของเรา และจะไม่เลือกผู้หนึ่งในบรรดาเชื้อสายของเขาให้ปกครองเชื้อสายของอับราฮัม อิสอัค และยาโคบ เพราะเราจะทำให้ความอุดมสมบูรณ์ของพวกเขาคืนสู่สภาพเดิม และเราจะมีเมตตาต่อพวกเขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อนั้นเราจึงจะทอดทิ้งลูกหลานของยาโคบและดาวิดผู้รับใช้ของเรา และจะไม่เลือกลูกชายคนหนึ่งของเขาขึ้นปกครองลูกหลานของอับราฮัม อิสอัค และยาโคบ เพราะเราจะให้พวกเขากลับสู่สภาพดีดังเดิม และจะเมตตาสงสารเขา’ ”
Thai Tok
เรา จึง จะ ทอดทิ้ง เชื้อสาย ของ ยา โค บ และ ดา วิด ผู้ รับ ใช้ ของ เรา และ จะ ไม่ เลือก ผู้ หนึ่ง จาก เชื้อสาย ของ เขา ให้ ครอบครอง เหนือ เชื้อสาย ของ อับ ราฮัม อิส อัคและ ยา โค บ เพราะ เรา จะ ให้การ เป็น เชลย ของ เขา กลับ สู่ สภาพ เดิม และ จะ มีค วาม กรุณา เหนือ เขา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจึงจะทอดทิ้งเชื้อสายของยาโคบและดาวิดผู้รับใช้ของเรา และจะไม่เลือกผู้หนึ่งจากเชื้อสายของเขาให้ครอบครองเหนือเชื้อสายของอับราฮัม อิสอัคและยาโคบ เพราะเราจะให้การเป็นเชลยของเขากลับสู่สภาพเดิม และจะมีความกรุณาเหนือเขา"