Jeremiah 33:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และเราจะชำระเขาทั้งปวงให้ปราศจากการชั่วของเขา, ที่เขาทั้งปวงได้ทำผิดต่อเรา, แลเราจะยกแต่บรรดารบาปโทษของเขาทั้งปวง, ที่เขาทำบาป, แลที่เขาได้ทำผิดต่อเรานั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราจะทำให้พวกเขาสะอาดบริสุทธิ์จากความผิดบาปที่พวกเขาเคยทำไว้กับเรา และเราจะยกโทษให้กับพวกการอธรรมและการละเมิดต่างๆทั้งหมดที่พวกเขาเคยทำกับเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะชำระเขาจากความผิดบาปทั้งสิ้นซึ่งเขาทำต่อเรา และจะให้อภัยความผิดบาปทั้งสิ้นของเขาซึ่งเขาทำโดยกบฏต่อเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะชำระล้างพวกเขาจากบาปทั้งหมดที่พวกเขาได้ทำต่อเรา และให้อภัยบาปทั้งหมดที่พวกเขาได้กบฏต่อเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะชำระเขาจากโทษบาปของเขาซึ่งมีต่อเรา และจะให้อภัยโทษบาปและการกบฏต่อเรา
Thai KJV 2003
เราจะชำระเขาจากบรรดาความชั่วช้าของเขาซึ่งเขาได้กระทำต่อเรา และจะให้อภัยบรรดาความชั่วช้าของเขาซึ่งเขาได้กระทำ และการละเมิดของเขาต่อเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราจะชำระพวกเขาให้สะอาดจากความผิดบาปที่มีต่อเราทั้งสิ้น และเราจะยกโทษความผิดบาปและการขัดขืนที่มีต่อเราทั้งสิ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราจะชำระล้างพวกเขาจากบาปทั้งหมดที่ได้ทำต่อเรา และให้อภัยบาปที่ได้กบฏต่อเรา
Thai Tok
เรา จะ ชำระ เขา จาก บรรดา ความ ชั่วช้า ของ เขา ซึ่ง เขา ได้ กระทำ ต่อ เรา และ จะ ให้อภัย บรรดา ความ ชั่วช้า ของ เขา ซึ่ง เขา ได้ กระทำ และ การ ละเมิด ของ เขา ต่อ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะชำระเขาจากบรรดาความชั่วช้าของเขาซึ่งเขาได้กระทำต่อเรา และจะให้อภัยบรรดาความชั่วช้าของเขาซึ่งเขาได้กระทำ และการละเมิดของเขาต่อเรา