Jeremiah 33:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เรา​จะ​ชำระ​เขา​ทั้งปวง​ให้​ปราศ​จาก​การ​ชั่ว​ของ​เขา, ที่​เขา​ทั้งปวง​ได้​ทำ​ผิด​ต่อ​เรา, แล​เรา​จะ​ยก​แต่​บรรดา​ร​บาป​โทษ​ของ​เขา​ทั้งปวง, ที่​เขา​ทำบาป, แล​ที่​เขา​ได้​ทำ​ผิด​ต่อ​เรา​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ทำ​ให้​พวกเขา​สะอาด​บริสุทธิ์​จาก​ความ​ผิดบาป​ที่​พวกเขา​เคย​ทำ​ไว้​กับเรา และ​เรา​จะ​ยกโทษ​ให้​กับ​พวก​การ​อธรรม​และ​การ​ละเมิด​ต่างๆ​ทั้งหมด​ที่​พวกเขา​เคย​ทำ​กับ​เรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะชำระเขาจากความผิดบาปทั้งสิ้นซึ่งเขาทำต่อเรา และจะให้อภัยความผิดบาปทั้งสิ้นของเขาซึ่งเขาทำโดยกบฏต่อเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะชำระล้างพวกเขาจากบาปทั้งหมดที่พวกเขาได้ทำต่อเรา และให้อภัยบาปทั้งหมดที่พวกเขาได้กบฏต่อเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะชำระเขาจากโทษบาปของเขาซึ่งมีต่อเรา และจะให้อภัยโทษบาปและการกบฏต่อเรา
Thai KJV 2003
เราจะชำระเขาจากบรรดาความชั่วช้าของเขาซึ่งเขาได้กระทำต่อเรา และจะให้อภัยบรรดาความชั่วช้าของเขาซึ่งเขาได้กระทำ และการละเมิดของเขาต่อเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​ชำระ​พวก​เขา​ให้​สะอาด​จาก​ความ​ผิด​บาป​ที่​มี​ต่อ​เรา​ทั้งสิ้น และ​เรา​จะ​ยกโทษ​ความ​ผิดบาป​และ​การ​ขัดขืน​ที่​มี​ต่อ​เรา​ทั้ง​สิ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ชำระ​ล้าง​พวก​เขา​จาก​บาป​ทั้งหมด​ที่​ได้​ทำ​ต่อ​เรา และ​ให้​อภัย​บาป​ที่​ได้​กบฏ​ต่อเรา
Thai Tok
เรา จะ ชำระ เขา จาก บรรดา ความ ชั่วช้า ของ เขา ซึ่ง เขา ได้ กระทำ ต่อ เรา และ จะ ให้อภัย บรรดา ความ ชั่วช้า ของ เขา ซึ่ง เขา ได้ กระทำ และ การ ละเมิด ของ เขา ต่อ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะชำระเขาจากบรรดาความชั่วช้าของเขาซึ่งเขาได้กระทำต่อเรา และจะให้อภัยบรรดาความชั่วช้าของเขาซึ่งเขาได้กระทำ และการละเมิดของเขาต่อเรา