Jeremiah 34:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่เมื่อภายหลังเขาทั้งหลายได้กลับใจ, แลกระทำให้ทาสชายทาสหญิงที่เขาทั้งหลายได้ปล่อยให้ไปนั้น, ให้กลับมาเข้าอยู่ใต้บังคับ,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ต่อมา ชาวเมืองก็ไม่ทำตามข้อตกลง ไปบังคับพวกผู้ชายและผู้หญิงที่พวกเขาได้ปลดปล่อยไปแล้วกลับมาเป็นทาสอีก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ภายหลังเขาได้หวนกลับและจับทาสชายและหญิง ซึ่งเขาได้ปล่อยให้เป็นอิสระนั้นมาให้เป็นทาสอยู่ใต้บังคับอีก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่หลังจากนั้นพวกเขาก็เปลี่ยนใจ และจับทาสที่ปล่อยเป็นไทแล้วกลับมาเป็นทาสอีก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ภายหลังเขาได้หวนกลับและจับทาสชายและหญิง ซึ่งเขาได้ปล่อยให้เป็นอิสระนั้นมาให้อยู่ใต้บังคับ ของการเป็นทาสอีก
Thai KJV 2003
แต่ภายหลังเขาได้หวนกลับ และจับทาสชายและหญิงซึ่งเขาได้ปล่อยให้เป็นอิสระนั้นมาให้อยู่ใต้บังคับของการเป็นทาสชายและหญิงอีก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่หลังจากนั้น พวกเขากลับคำและนำทาสทั้งชายและหญิงที่ได้รับอิสรภาพแล้ว กลับมาเป็นทาสอีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่หลังจากนั้นพวกเขาก็เปลี่ยนใจ และจับทาสที่ปล่อยเป็นไทแล้วกลับมาเป็นทาสอีก
Thai Tok
แต่ ภายหลัง เขา ได้ หวน กลับ และ จับ ทาส ชาย และ หญิง ซึ่ง เขา ได้ ปล่อย ให้ เป็น อิสระ นั้น มา ให้ อยู่ ใต้ บังคับ ของ การ เป็น ทาส ชาย และ หญิง อีก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ภายหลังเขาได้หวนกลับ และจับทาสชายและหญิงซึ่งเขาได้ปล่อยให้เป็นอิสระนั้นมาให้อยู่ใต้บังคับของการเป็นทาสชายและหญิงอีก