Jeremiah 34:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จะ​มอบ​เขา​ทั้ง​หลาย​นั้น​ไว้​ใน​มือ​พวก​ศัตรู​ของ​เขา, แล​ใน​มือ​เขา​ทั้ง​หลาย​ที่​ได้​เสาะหา​ชีวิต​เขา, แล​ซากศพ​ของ​เขา​ทั้งปวง​จะ​เป็น​ภักษาหาร​แก่​ฝูง​นก​ใน​อากาศ, แล​แก่​ฝูง​สัตว์​บน​พื้น​แผ่น​ดิน​โลก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​จะ​ยก​พวกเขา​ให้​ตก​ไป​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​ของ​ศัตรู และ​คน​ที่​อยาก​จะ​ฆ่า​พวกเขา ศพ​ของ​พวกเขา​จะ​กลาย​เป็น​อาหาร​นกกา​ใน​อากาศ และ​สิงสา​ราสัตว์​บน​พื้นดิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เราจะมอบพวกเขาไว้ในมือศัตรูของเขา และในมือของบรรดาผู้ที่แสวงเอาชีวิตของเขา ศพของพวกเขาจะเป็นอาหารของนกในอากาศและของสัตว์บนแผ่นดินโลก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะมอบพวกเขาให้แก่ศัตรูผู้หมายเอาชีวิตของพวกเขา ซากศพของพวกเขาจะตกเป็นเหยื่อของสัตว์ป่าและนกในอากาศ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะมอบเขาไว้ในมือศัตรูของเขา และในมือของบรรดาผู้ที่แสวงหาชีวิตของเขา ศพของเขาจะเป็นอาหารของนกในอากาศ และของสัตว์ในแผ่นดินโลก
Thai KJV 2003
เราจะมอบเขาไว้ในมือศัตรูของเขา และในมือของบรรดาผู้ที่แสวงหาชีวิตของเขา ศพของเขาจะเป็นอาหารของนกในอากาศและของสัตว์ในแผ่นดินโลก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ก็​จะ​มอบ​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​ศัตรู และ​ใน​มือ​ของ​พวก​ที่​ต้องการ​จะ​เอา​ชีวิต​พวก​เขา และ​ร่าง​ของ​พวก​เขา​จะ​เป็น​อาหาร​ของ​นก​ใน​อากาศ​และ​สัตว์ป่า​ใน​แผ่นดิน​โลก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ส่ง​พวก​เขา​ไว้​ใน​มือ​ของ​ศัตรู​ผู้​ต้องการ​ฆ่า​พวก​เขา ศพ​ของ​พวก​เขา​จะ​กลาย​เป็น​อาหาร​ของ​สัตว์​ป่า​และ​นก
Thai Tok
เรา จะ มอบ เขา ไว้ ใน มือ ศัตรู ของ เขา และ ใน มือ ของ บรรดา ผู้ ที่ แสวง หา ชีวิต ของ เขา ศพ ของ เขา จะ เป็น อาหาร ของ นก ใน อากาศ และ ของ สัตว์ ใน แผ่นดิน โลก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะมอบเขาไว้ในมือศัตรูของเขา และในมือของบรรดาผู้ที่แสวงหาชีวิตของเขา ศพของเขาจะเป็นอาหารของนกในอากาศและของสัตว์ในแผ่นดินโลก