Jeremiah 34:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลเขาจะพูดแก่เจ้าด้วยปากต่อปากแลเจ้าจะต้องไปถึงเมืองบาบูโลน, ถึงกระนั้นโอ้ซิดคียากษัตริย์เมืองยะฮูดา, จงฟังคำพระยะโฮวาเถิด. พระยะโฮวาได้ตรัสแก่ตัวเจ้าดังนี้ว่า, เจ้าจะไม่ตายด้วยคมกะบี่,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่เศเดคียาห์กษัตริย์ของยูดาห์ ให้ฟังคำพูดของพระยาห์เวห์ให้ดี พระยาห์เวห์พูดถึงท่านไว้ว่า “เจ้าจะไม่ตายด้วยคมดาบหรอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่เศเดคียาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ อย่างไรก็ดีขอทรงสดับพระวจนะของพระยาห์เวห์ พระยาห์เวห์ตรัสเกี่ยวกับฝ่าพระบาทดังนี้ว่า “ท่านจะไม่ตายด้วยดาบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘แต่จงฟังพระสัญญาขององค์พระผู้เป็นเจ้าเถิด กษัตริย์เศเดคียาห์แห่งยูดาห์เอ๋ย องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสเกี่ยวกับเจ้าดังนี้ว่า เจ้าจะไม่ตายเพราะสงคราม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่เศเดคียาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ อย่างไรก็ดีขอทรงสดับพระวจนะของพระเจ้า พระเจ้าตรัสเกี่ยวกับฝ่าพระบาทดังนี้ว่า ท่านจะไม่ตายด้วยดาบ
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่เศเดคียาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ อย่างไรก็ดีขอทรงสดับพระวจนะของพระเยโฮวาห์ พระเยโฮวาห์ตรัสเกี่ยวกับพระองค์ดังนี้ว่า ท่านจะไม่ตายด้วยดาบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ เศเดคียาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ จงฟังคำกล่าวของ พระผู้เป็นเจ้า เถิด พระผู้เป็นเจ้า กล่าวถึงเจ้าดังนี้ ‘เจ้าจะไม่ถูกฆ่าตาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่จงฟังสัญญาของพระยาห์เวห์กับเจ้าเถิด กษัตริย์เศเดคียาห์แห่งยูดาห์’ พระยาห์เวห์พูดเกี่ยวกับเจ้าดังนี้ว่า ‘เจ้าจะไม่ตายเพราะสงคราม
Thai Tok
โอ ข้า แต่ เศเด คียาห์กษัตริย์ แห่ง ยูดาห์ อย่างไรก็ดี ขอ ทรง สดับ พระ วจนะ ของ พระ เยโฮวาห์ พระ เยโฮ วาห์ตรัส เกี่ยว กับ พระองค์ ดังนี้ ว่า ท่าน จะ ไม่ ตาย ด้วย ดาบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่เศเดคียาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ อย่างไรก็ดีขอทรงสดับพระวจนะของพระเยโฮวาห์ พระเยโฮวาห์ตรัสเกี่ยวกับพระองค์ดังนี้ว่า ท่านจะไม่ตายด้วยดาบ