Jeremiah 35:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, ผู้​เป็น​พระเจ้า​ของ​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, จง​ไป​บอก​แก่​ชาย​แห่ง​ยะฮูดา, แล​ชาวเมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ไม่​รับคำ​สั่งสอน​เพื่อ​จะ​ได้​ฟัง​คำ​โอวาท​ของ​เรา​หรือ, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“พระยาห์เวห์ ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น ผู้​เป็น​พระเจ้า​ของ​อิสราเอล พูด​ไว้​ว่า​อย่างนี้ ‘ให้​ไป​บอก​กับ​คน​ยูดาห์​และ​ทุกคน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม​ว่า “พวกเจ้า​จะ​ไม่​ยอมรับ​คำ​ตักเตือน​หรือ พวกเจ้า​จะ​ไม่​ยอม​ฟังเรา​หรือ”’” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่าง​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“พระยาห์เวห์จอมทัพ พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า จงไปบอกบรรดาผู้ชายของยูดาห์ และบอกชาวกรุงเยรูซาเล็มว่า ‘พระยาห์เวห์ตรัสว่า เจ้าจะไม่รับคำแนะนำและเชื่อฟังถ้อยคำของเราหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า จงไปบอกชาวยูดาห์และเยรูซาเล็มว่า ‘พวกเจ้าไม่ได้เรียนรู้และปฏิบัติตามถ้อยคำของเราหรือ?’ องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“พระเจ้าจอมโยธาพระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า จงไปบอกบรรดาผู้ชายของยูดาห์ และบอกชาวกรุงเยรูซาเล็มว่า พระเจ้าตรัสว่า เจ้าจะไม่รับคำแนะนำและเชื่อฟังถ้อยคำของเราหรือ
Thai KJV 2003
“พระเยโฮวาห์จอมโยธาพระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า จงไปบอกบรรดาผู้ชายของยูดาห์ และบอกชาวกรุงเยรูซาเล็มว่า พระเยโฮวาห์ตรัสว่า เจ้าจะไม่รับคำสั่งสอนเพื่อจะเชื่อฟังถ้อยคำของเราหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​ดัง​นี้​ว่า “จง​ไป​พูด​กับ​ผู้​คน​ของ​ยูดาห์​และ​บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เยรูซาเล็ม​ดัง​นี้ ‘พวก​เจ้า​จะ​ไม่​ยอมรับ​ฟัง​คำ​สั่ง​และ​เชื่อ​ฟัง​คำ​ของ​เรา​หรือ’ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ประกาศ​เช่น​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล​พูด​ดังนี้​ว่า ‘จง​ไป​บอก​คน​ยูดาห์​และ​คน​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม​ว่า พวก​เจ้า​จะ​ไม่​เรียนรู้​และ​ทำ​ตาม​ถ้อยคำ​ของ​เรา​หรือ’ พระยาห์เวห์​ประกาศ​ว่า
Thai Tok
" พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา พระเจ้า แห่ง อิส รา เอลตรัสดัง นี้ ว่า จง ไป บอก บรรดา ผู้ชาย ของ ยูดาห์ และ บอก ชาว กรุง เยรูซา เล็ม ว่า พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า เจ้า จะ ไม่ รับคำ สั่งสอน เพื่อ จะ เชื่อฟัง ถ้อยคำ ของ เรา หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"พระเยโฮวาห์จอมโยธาพระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า จงไปบอกบรรดาผู้ชายของยูดาห์ และบอกชาวกรุงเยรูซาเล็มว่า พระเยโฮวาห์ตรัสว่า เจ้าจะไม่รับคำสั่งสอนเพื่อจะเชื่อฟังถ้อยคำของเราหรือ