Jeremiah 35:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะพวกบุตรของโยนาดาบบุตรของเรคาบได้ประพฤติตามคำสั่งของบิดาเขา, ที่บิดาสั่งสอนเขานั้น, แต่ไพร่พลเหล่านี้หาได้ฟังเราไม่,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกลูกหลานของโยนาดับที่เป็นลูกชายของเรคาบได้ทำตามคำสั่งที่บรรพบุรุษของพวกเขาสั่งพวกเขาไว้ แต่คนพวกนี้ไม่ยอมเชื่อฟังเรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บุตรทั้งหลายของโยนาดับบุตรของเรคาบได้รักษาคำบัญชาซึ่งบิดาของเขาได้สั่งไว้ แต่ชนชาตินี้ไม่ได้เชื่อฟังเรา’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลูกหลานของโยนาดับบุตรเรคาบ ปฏิบัติตามคำสั่งของบรรพบุรุษ แต่ประชากรเหล่านี้ไม่ยอมเชื่อฟังเรา’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรทั้งหลายของโยนาดับบุตร ของเรคาบได้รักษาคำบัญชาซึ่งบิดาของเขาได้สั่งไว้ แต่ชนชาตินี้ไม่ได้เชื่อฟังเรา
Thai KJV 2003
เพราะว่าบุตรชายทั้งหลายของโยนาดับบุตรชายของเรคาบได้กระทำตามคำบัญชาซึ่งบิดาของเขาได้สั่งไว้ แต่ชนชาตินี้ไม่ได้เชื่อฟังเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาบุตรของโยนาดับบุตรของเรคาบได้รักษาคำสั่งของบรรพบุรุษ แต่ชนชาตินี้ไม่เชื่อฟังเรา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูกหลานของโยนาดับลูกชายเรคาบ ทำตามคำสั่งของบรรพบุรุษ แต่คนเหล่านี้ไม่เชื่อฟังเรา’
Thai Tok
บุตร ชาย ทั้งหลาย ของ โย นา ดับ บุตร ชาย ของ เรคาบ ได้ กระทำ ตาม คำ บัญชา ซึ่ง บิดา ของ เขา ได้ สั่ง ไว้ แต่ ชน ชาติ นี้ ไม่ ได้ เชื่อฟัง เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรชายทั้งหลายของโยนาดับบุตรชายของเรคาบได้กระทำตามคำบัญชาซึ่งบิดาของเขาได้สั่งไว้ แต่ชนชาตินี้ไม่ได้เชื่อฟังเรา