Jeremiah 35:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​พวก​บุตร​ของ​โย​นา​ดาบ​บุตร​ของ​เร​คาบ​ได้​ประพฤติ​ตาม​คำสั่ง​ของ​บิดา​เขา, ที่​บิดา​สั่งสอน​เขา​นั้น, แต่​ไพร่พล​เหล่านี้​หา​ได้​ฟัง​เรา​ไม่,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ลูกหลาน​ของ​โยนาดับ​ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​เรคาบ​ได้​ทำ​ตาม​คำสั่ง​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเขา​สั่ง​พวกเขา​ไว้ แต่​คน​พวกนี้​ไม่ยอม​เชื่อฟัง​เรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บุตรทั้งหลายของโยนาดับบุตรของเรคาบได้รักษาคำบัญชาซึ่งบิดาของเขาได้สั่งไว้ แต่ชนชาตินี้ไม่ได้เชื่อฟังเรา’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลูกหลานของโยนาดับบุตรเรคาบ ปฏิบัติตามคำสั่งของบรรพบุรุษ แต่ประชากรเหล่านี้ไม่ยอมเชื่อฟังเรา’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บุตรทั้งหลายของโยนาดับบุตร ของเรคาบได้รักษาคำบัญชาซึ่งบิดาของเขาได้สั่งไว้ แต่ชนชาตินี้ไม่ได้เชื่อฟังเรา
Thai KJV 2003
เพราะว่าบุตรชายทั้งหลายของโยนาดับบุตรชายของเรคาบได้กระทำตามคำบัญชาซึ่งบิดาของเขาได้สั่งไว้ แต่ชนชาตินี้ไม่ได้เชื่อฟังเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​บุตร​ของ​โยนาดับ​บุตร​ของ​เรคาบ​ได้​รักษา​คำ​สั่ง​ของ​บรรพบุรุษ แต่​ชน​ชาติ​นี้​ไม่​เชื่อ​ฟัง​เรา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูกหลาน​ของ​โยนาดับ​ลูกชาย​เรคาบ ทำ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​บรรพบุรุษ แต่​คน​เหล่า​นี้​ไม่​เชื่อฟัง​เรา’
Thai Tok
บุตร ชาย ทั้งหลาย ของ โย นา ดับ บุตร ชาย ของ เรคาบ ได้ กระทำ ตาม คำ บัญชา ซึ่ง บิดา ของ เขา ได้ สั่ง ไว้ แต่ ชน ชาติ นี้ ไม่ ได้ เชื่อฟัง เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บุตรชายทั้งหลายของโยนาดับบุตรชายของเรคาบได้กระทำตามคำบัญชาซึ่งบิดาของเขาได้สั่งไว้ แต่ชนชาตินี้ไม่ได้เชื่อฟังเรา