Jeremiah 35:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงไปถึงตระกูลพวกเรคาบ, แลกล่าวคำแก่เขาทั้งปวง, แลพาเขาเข้ามาในวิหารแห่งพระยะโฮวา, ในห้องข้างบนห้องหนึ่ง, แลให้เขาทั้งปวงกินน้ำองุ่น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ให้ไปหาครอบครัวเรคาบ และพูดคุยกับพวกเขา แล้วนำพวกเขามาที่วิหารของพระยาห์เวห์ และให้พาพวกเขาเข้าไปในห้องหนึ่งของวิหารนั้น แล้วให้พวกเขาดื่มเหล้าองุ่น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงไปหาคนตระกูลเรคาบและพูดกับพวกเขา และนำพวกเขามาที่พระนิเวศของพระยาห์เวห์ เข้ามาในห้องเฉลียงห้องหนึ่ง แล้วเชิญให้พวกเขาดื่มเหล้าองุ่น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงไปหาคนตระกูลเรคาบ และเชื้อเชิญพวกเขามายังห้องเฉลียงห้องหนึ่งในพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้า และเอาเหล้าองุ่นให้เขาดื่ม”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงไปหาคนตระกูลเรคาบและพูดกับเขา และนำเขามาที่พระนิเวศของพระเจ้า เข้ามาในห้องเฉลียงห้องหนึ่ง แล้วเชิญให้เขาดื่มเหล้าองุ่น”
Thai KJV 2003
“จงไปหาวงศ์วานเรคาบและพูดกับเขา และนำเขามาที่พระนิเวศของพระเยโฮวาห์ เข้ามาในห้องเฉลียงห้องหนึ่ง แล้วเชิญให้เขาดื่มเหล้าองุ่น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“จงไปที่บ้านของพวกชาวเรคาบ จงพูดและนำพวกเขามายังพระตำหนักของ พระผู้เป็นเจ้า พาพวกเขาเข้าไปในห้องใดห้องหนึ่งและเชิญให้ดื่มเหล้าองุ่น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จงไปหาคนตระกูลเรคาบ และเชิญพวกเขามาที่ห้องเฉลียงในบ้านของพระยาห์เวห์ และเอาเหล้าองุ่นให้เขาดื่ม”
Thai Tok
" จง ไป หา วงศ์วาน เรคาบ และ พูด กับ เขา และ นำ เขา มา ที่ พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮวาห์ เข้า มา ใน ห้อง เฉลียง ห้อง หนึ่ง แล้ว เชิญ ให้ เขา ดื่ม เหล้า องุ่น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"จงไปหาวงศ์วานเรคาบและพูดกับเขา และนำเขามาที่พระนิเวศของพระเยโฮวาห์ เข้ามาในห้องเฉลียงห้องหนึ่ง แล้วเชิญให้เขาดื่มเหล้าองุ่น"