Jeremiah 36:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะนั้น​คำ​โอวาท​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​มา​ถึง​ยิ​ระ​มะ​ยา, เมื่อ​ภายหลัง​กษัตริย์​ได้​เผา​หนังสือ​ม้วน​นั้น, แล​ถ้อยคำ​ทั้ง​หลาย​ซึ่ง​บารุค​ได้​เขียน​ได้​ตาม​ปาก​ยิ​ระ​มะ​ยา​ตรัส​ว่า,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หลังจาก​ที่​กษัตริย์​ได้​เผา​หนังสือ​ม้วน ที่​มี​ถ้อยคำ​ที่​บารุค​ได้​เขียน​ไว้​ตาม​คำพูด​ของ​เยเรมียาห์ ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์​ก็​มี​มา​ถึง​เยเรมียาห์​ว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หลังจากที่กษัตริย์ทรงเผาหนังสือม้วนที่มีถ้อยคำซึ่งบารุคเขียนตามคำบอกของเยเรมีย์แล้ว พระวจนะของพระยาห์เวห์มายังเยเรมีย์ว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลังจากที่กษัตริย์ทรงเผาหนังสือม้วนซึ่งบารุคบันทึกถ้อยคำตามคำบอกของเยเรมีย์ไปแล้ว มีพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้ามาถึงเยเรมีย์ว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หลังจากที่พระราชาทรงเผาหนังสือม้วนอันมีถ้อยคำซึ่งบารุคเขียนตามคำบอกของเยเรมีย์แล้ว พระวจนะของพระเจ้ามายังเยเรมีย์ว่า
Thai KJV 2003
หลังจากที่กษัตริย์ทรงเผาหนังสือม้วนอันมีถ้อยคำซึ่งบารุคเขียนตามคำบอกของเยเรมีย์แล้ว พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังเยเรมีย์ว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หลัง​จาก​ที่​กษัตริย์​ได้​เผา​หนังสือ​ม้วน​ซึ่ง​เยเรมีย์​บอก​ให้​บารุค​เขียน​แล้ว พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​กับ​เยเรมีย์​ดัง​นี้​ว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลังจาก​กษัตริย์​เผา​หนังสือ​ม้วน​ที่​บารุค​บันทึก​ตาม​คำ​บอก​ของ​เยเรมีย์​แล้ว มี​ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์​มา​ถึง​เยเรมีย์​ว่า
Thai Tok
พระเจ้า ทรง ให้ เยเร มี ย์บันทึก พระ วจนะ อีก ครั้ง หลังจาก ที่ กษัตริย์ ทรง เผา หนังสือ ม้วน อัน มี ถ้อยคำ ซึ่ง บา รุ ค เขียน ตาม คำ บอก ของ เยเร มี ย์แล้ว พระ วจนะ ของ พระ เยโฮ วาห์มายัง เยเร มี ย์ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หลังจากที่กษัตริย์ทรงเผาหนังสือม้วนอันมีถ้อยคำซึ่งบารุคเขียนตามคำบอกของเยเรมีย์แล้ว พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังเยเรมีย์ว่า