Jeremiah 36:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าจงเอากระดาษอีกม้วนหนึ่ง, แลจงเขียนในม้วนนั้นแต่บรรดาถ้อยคำซึ่งมีในหนังสือม้วนก่อน, ซึ่งยะโฮยาคิมกษัตริย์เมืองยะฮูดาให้เผาเสียนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“เยเรมียาห์ไปเอาหนังสือม้วนมาอีกเล่มหนึ่ง แล้วให้เขียนข้อความทุกอย่างลงไป เหมือนกับที่เจ้าเคยเขียนไว้ก่อนแล้วในหนังสือม้วนเล่มแรก ที่เยโฮยาคิมกษัตริย์แห่งยูดาห์เผาไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงเอาหนังสือม้วนอีกม้วนหนึ่งมา และจงเขียนถ้อยคำเดิมซึ่งอยู่ในหนังสือม้วนแรกลงไว้ทั้งหมด คือที่เยโฮยาคิมกษัตริย์แห่งยูดาห์ทรงเผาเสียนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงเอาหนังสือม้วนใหม่มาบันทึกถ้อยคำทั้งหมดที่ได้เขียนไว้ในหนังสือม้วนแรกซึ่งกษัตริย์เยโฮยาคิมแห่งยูดาห์ได้เผาไปแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงเอาหนังสือม้วนอีกม้วนหนึ่ง และจงเขียนถ้อยคำแรกซึ่งอยู่ในหนังสือม้วนก่อนลงไว้ทั้งหมด คือซึ่งเยโฮยาคิมกษัตริย์แห่งยูดาห์ทรงเผาเสียนั้น
Thai KJV 2003
“จงเอาหนังสือม้วนอีกม้วนหนึ่งและจงเขียนถ้อยคำแรกซึ่งอยู่ในหนังสือม้วนก่อนลงไว้ทั้งหมด คือซึ่งเยโฮยาคิมกษัตริย์แห่งยูดาห์ทรงเผาเสียนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“จงเขียนในหนังสือม้วนใหม่ ใส่ข้อความเดียวกับที่เขียนในม้วนแรกซึ่งเยโฮยาคิมกษัตริย์แห่งยูดาห์เผาไปแล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จงเอาหนังสือม้วนใหม่ มาบันทึกถ้อยคำทั้งหมดที่เขียนในหนังสือม้วนแรกซึ่งกษัตริย์เยโฮยาคิมแห่งยูดาห์เผาทิ้ง
Thai Tok
" จง เอา หนังสือ ม้วน อีก ม้วน หนึ่ง และ จง เขียน ถ้อยคำ แรก ซึ่ง อยู่ ใน หนังสือ ม้วน ก่อน ลง ไว้ ทั้งหมด คือ ซึ่ง เยโฮ ยา คิมกษัตริ ย์แห่ง ยู ดาห์ทรง เผา เสีย นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"จงเอาหนังสือม้วนอีกม้วนหนึ่งและจงเขียนถ้อยคำแรกซึ่งอยู่ในหนังสือม้วนก่อนลงไว้ทั้งหมด คือซึ่งเยโฮยาคิมกษัตริย์แห่งยูดาห์ทรงเผาเสียนั้น