Jeremiah 37:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ก็​บังเกิด​เหตุ, คือ​เมื่อ​กองทัพ​ของ​เคเซ็ด​ได้​เลิก​ไป​จาก​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม, เพราะ​กลัว​กองทัพ​พระยา​ฟา​โร,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​กองทัพ​บาบิโลน​ถอย​ทัพ​จาก​เมือง​เยรูซาเล็ม​เพราะ​กองทัพ​ของ​ฟาโรห์​บุก​เข้ามา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อกองทัพของคนเคลเดียได้ถอยจากกรุงเยรูซาเล็ม เพราะกองทัพของฟาโรห์เข้ามาประชิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลังจากที่กองทัพบาบิโลนถอนทัพไปจากเยรูซาเล็มเมื่อได้ยินเรื่องกองทัพของฟาโรห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อกองทัพของคนเคลเดียได้ถอยจากกรุงเยรูซาเล็ม เพราะกองทัพของฟาโรห์เข้ามาประชิด
Thai KJV 2003
ต่อมาเมื่อกองทัพของคนเคลเดียได้ถอยจากกรุงเยรูซาเล็ม เพราะกองทัพของฟาโรห์เข้ามาประชิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ทหาร​ชาว​เคลเดีย​ถอน​ทัพ​ออก​จาก​เยรูซาเล็ม​เนื่อง​จาก​กองทัพ​ของ​ฟาโรห์​กำลัง​เข้า​มา​ใกล้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลังจาก​กองทัพ​บาบิโลน​ถอน​ทัพ​ไป​จาก​เยรูซาเล็ม เพราะ​ได้ยิน​เรื่อง​กองทัพ​ของ​ฟาโรห์
Thai Tok
ต่อ มา เมื่อ กองทัพ ของ คน เคลเดียได้ถอย จาก กรุง เยรูซา เล็ม เพราะ กองทัพ ของ ฟาโรห์เข้า มา ประชิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อมาเมื่อกองทัพของคนเคลเดียได้ถอยจากกรุงเยรูซาเล็ม เพราะกองทัพของฟาโรห์เข้ามาประชิด