Jeremiah 37:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้วก็บังเกิดเหตุ, คือเมื่อกองทัพของเคเซ็ดได้เลิกไปจากเมืองยะรูซาเลม, เพราะกลัวกองทัพพระยาฟาโร,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อกองทัพบาบิโลนถอยทัพจากเมืองเยรูซาเล็มเพราะกองทัพของฟาโรห์บุกเข้ามา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อกองทัพของคนเคลเดียได้ถอยจากกรุงเยรูซาเล็ม เพราะกองทัพของฟาโรห์เข้ามาประชิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หลังจากที่กองทัพบาบิโลนถอนทัพไปจากเยรูซาเล็มเมื่อได้ยินเรื่องกองทัพของฟาโรห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อกองทัพของคนเคลเดียได้ถอยจากกรุงเยรูซาเล็ม เพราะกองทัพของฟาโรห์เข้ามาประชิด
Thai KJV 2003
ต่อมาเมื่อกองทัพของคนเคลเดียได้ถอยจากกรุงเยรูซาเล็ม เพราะกองทัพของฟาโรห์เข้ามาประชิด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อทหารชาวเคลเดียถอนทัพออกจากเยรูซาเล็มเนื่องจากกองทัพของฟาโรห์กำลังเข้ามาใกล้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หลังจากกองทัพบาบิโลนถอนทัพไปจากเยรูซาเล็ม เพราะได้ยินเรื่องกองทัพของฟาโรห์
Thai Tok
ต่อ มา เมื่อ กองทัพ ของ คน เคลเดียได้ถอย จาก กรุง เยรูซา เล็ม เพราะ กองทัพ ของ ฟาโรห์เข้า มา ประชิด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อมาเมื่อกองทัพของคนเคลเดียได้ถอยจากกรุงเยรูซาเล็ม เพราะกองทัพของฟาโรห์เข้ามาประชิด