Jeremiah 38:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลเอเบ็ดเมเล็กชาวอายธิโอบบอกยิระมะยาว่า, ท่านจงเอาผ้าขี้ริ้วท่อนเก่านี้ใส่ไว้ในรักแร้ทั้งสองข้างที่ใต้เชือกเส้นเล็กเถิด. ฝ่ายยิระมะยาก็กระทำตาม,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วเอเบดเมเลคชาวเอธิโอเปียก็บอกกับเยเรมียาห์ว่า “คล้องผ้าขี้ริ้วขาดๆและเศษเสื้อผ้าพวกนี้ไว้ใต้รักแร้ของท่าน ตรงที่อยู่ระหว่างเชือกกับตัวท่านเถิด” เยเรมียาห์ก็ทำตามที่เขาบอก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วเอเบดเมเลคคนคูชพูดกับเยเรมีย์ว่า “ท่านจงคล้องผ้าและเสื้อเก่านั้นไว้ใต้รักแร้รองเชือกไว้” เยเรมีย์ก็ทำตาม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เอเบดเมเลคบอกเยเรมีย์ว่า “เอาผ้าขี้ริ้วกับเสื้อผ้าเก่านี้รองใต้รักแร้กันเชือกบาด” เยเรมีย์ก็ทำตาม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วเอเบดเมเลคคนเอธิโอเปียพูดกับเยเรมีย์ว่า “ท่านจงคล้องผ้าและเสื้อเก่านั้นไว้ใต้รักแร้และเชือก” เยเรมีย์กระทำตาม
Thai KJV 2003
แล้วเอเบดเมเลคคนเอธิโอเปียพูดกับเยเรมีย์ว่า “ท่านจงคล้องผ้าและเสื้อเก่านั้นไว้ใต้รักแร้และเชือก” เยเรมีย์กระทำตาม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เอเบดเมเลคชาวคูชบอกเยเรมีย์ว่า “ใช้เศษผ้าหนุนระหว่างใต้รักแร้กับเชือก” เยเรมีย์ก็ทำตาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอเบดเมเลคบอกเยเรมีย์ว่า “เอาผ้าขี้ริ้วกับเสื้อผ้าเก่านี้รองใต้รักแร้กันเชือกบาด” เยเรมีย์ก็ทำตาม
Thai Tok
แล้ว เอ เบดเม เลคคน เอ ธิโอ เปีย พูด กับ เยเร มี ย์ว่า " ท่าน จง คล้อง ผ้า และ เสื้อ เก่า นั้น ไว้ ใต้ รักแร้ และ เชือก " เยเร มี ย์กระทำ ตาม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเอเบดเมเลคคนเอธิโอเปียพูดกับเยเรมีย์ว่า "ท่านจงคล้องผ้าและเสื้อเก่านั้นไว้ใต้รักแร้และเชือก" เยเรมีย์กระทำตาม