Jeremiah 38:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะนั้น​ยิ​ระ​มะ​ยา​จึง​ทูล​แก่​ซิ​ดคี​ยา​ว่า, ถ้า​ข้าพ​เจ้า​จะ​บอก (ข้อความ​นั้น) แก่​ท่าน, จะ​ไม่​ประหาร​ตัว​ข้าพ​เจ้า​ให้​ถึงแก่​ความ​ตาย​เป็นแน่​หรือ, แล​ถ้า​แม้น​ข้าพ​เจ้า​จะ​เตือนสติ​ท่าน, ท่าน​จะ​ไม่​เชื่อฟัง​ข้าพ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เยเรมียาห์​จึง​บอก​กับ​กษัตริย์​เศเดคียาห์​ว่า “ถ้า​ข้าพเจ้า​บอก​พระองค์ พระองค์​จะ​ไม่ฆ่า​ข้าพเจ้า​หรือ และ​ถ้า​ข้าพเจ้า​ให้​คำแนะนำ​กับ​พระองค์ พระองค์​ก็​จะ​ไม่ฟัง​ข้าพเจ้า​หรอก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เยเรมีย์จึงทูลเศเดคียาห์ว่า “ถ้าข้าพระบาทจะทูลฝ่าพระบาท ฝ่าพระบาทก็จะทรงประหารข้าพระบาทแน่ไม่ใช่หรือ? แต่ถ้าข้าพระบาทจะถวายคำปรึกษา ฝ่าพระบาทก็จะไม่ทรงฟังข้าพระบาท”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เยเรมีย์ทูลว่า “หากข้าพระบาทตอบฝ่าพระบาท ฝ่าพระบาทจะไม่ฆ่าข้าพระบาทหรือ? ถึงแม้ข้าพระบาทให้คำปรึกษาหารือ ฝ่าพระบาทก็จะไม่ฟังข้าพระบาท”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เยเรมีย์จึงทูลเศเดคียาห์ว่า “ถ้าข้าพระบาทจะทูลฝ่าพระบาท ฝ่าพระบาทคงจะประหารข้าพระบาทแน่มิใช่หรือ แต่ถ้าข้าพระบาทจะถวายคำปรึกษา ฝ่าพระบาทก็จะไม่ฟังข้าพระบาท”
Thai KJV 2003
เยเรมีย์จึงทูลเศเดคียาห์ว่า “ถ้าข้าพระองค์จะทูลพระองค์ พระองค์จะประหารข้าพระองค์แน่มิใช่หรือ และถ้าข้าพระองค์จะถวายคำปรึกษา พระองค์จะไม่ฟังข้าพระองค์มิใช่หรือ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เยเรมีย์​ตอบ​เศเดคียาห์​ดัง​นี้ “ถ้า​ข้าพเจ้า​บอก​ท่าน แล้ว​ท่าน​จะ​ไม่​ฆ่า​ข้าพเจ้า​หรือ ถึง​แม้​ว่า​ข้าพเจ้า​ให้​คำ​แนะนำ ท่าน​ก็​จะ​ไม่​ฟัง​ข้าพเจ้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เยเรมีย์​พูด​ว่า “หาก​ข้าพเจ้า​ตอบ ท่าน​จะ​ไม่​ฆ่า​ข้าพเจ้า​หรือ ถึงแม้​ข้าพเจ้า​ให้​คำ​ปรึกษา​หารือ ท่าน​ก็​จะ​ไม่​ฟัง​ข้าพเจ้า”
Thai Tok
เยเร มี ย์จึง ทูล เศเด คียาห์ว่า " ถ้า ข้าพระ องค์ จะ ทูล พระองค์ พระองค์ จะ ประหาร ข้าพระ องค์ แน่ มิ ใช่ หรือ และ ถ้า ข้าพระ องค์ จะ ถวาย คำ ปรึกษา พระองค์ จะ ไม่ ฟัง ข้าพระ องค์ มิ ใช่ หรือ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เยเรมีย์จึงทูลเศเดคียาห์ว่า "ถ้าข้าพระองค์จะทูลพระองค์ พระองค์จะประหารข้าพระองค์แน่มิใช่หรือ และถ้าข้าพระองค์จะถวายคำปรึกษา พระองค์จะไม่ฟังข้าพระองค์มิใช่หรือ"