Jeremiah 38:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อาศัย​เหตุ​นี้​ยิ​ระ​มะ​ยา​จึง​ได้​ค้าง​อยู่​ใน​บริเวณ​คุก​นั้น, กว่า​วันที่​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​ต้อง​แตก. แล​ยิ​ระ​มะ​ยา​ได้​อยู่​ที่นั่น, เมื่อ​เมือง​ยะ​รู​ซา​เลม​เสีย (แก่​กองทัพ​เจ้าเมือง​บาบู​โลน)
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​เยเรมียาห์​ก็​อยู่​ใน​ลาน​ของ​ทหาร​ยาม จนถึง​วัน​ที่​บาบิโลน​ยึด​เมือง​เยรูซาเล็ม​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเยเรมีย์ก็ค้างอยู่ในบริเวณทหารรักษาพระองค์จนถึงวันที่เยรูซาเล็มถูกยึด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเยเรมีย์ก็ยังคงถูกคุมตัวอยู่ในลานทหารรักษาพระองค์จวบจนวันที่เยรูซาเล็มถูกยึด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเยเรมีย์ก็ค้างอยู่ในบริเวณทหารรักษาพระองค์ จนถึงวันที่เยรูซาเล็มถูกยึด
Thai KJV 2003
และเยเรมีย์ก็ค้างอยู่ในบริเวณทหารรักษาพระองค์จนถึงวันที่เยรูซาเล็มถูกยึด ท่านอยู่ในที่นั่นเมื่อเยรูซาเล็มถูกยึด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เยเรมีย์​จึง​อยู่​ที่​ลาน​ทหาร​ยาม​ต่อ​ไป​จน​ถึง​วัน​ที่​เยรูซาเล็ม​ถูก​ยึด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​เยเรมีย์​ก็​ยัง​คง​อยู่​ใน​ลาน​ทหาร​องครักษ์​จวบจน​วันที่​เยรูซาเล็ม​ถูก​ยึด
Thai Tok
และ เยเร มี ย์ก็ ค้าง อยู่ ใน บริเวณ ทหาร รักษา พระองค์ จนถึง วัน ที่ เยรูซา เล็ม ถูก ยึด ท่าน อยู่ ใน ที่ นั่น เมื่อ เยรูซา เล็ม ถูก ยึด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเยเรมีย์ก็ค้างอยู่ในบริเวณทหารรักษาพระองค์จนถึงวันที่เยรูซาเล็มถูกยึด ท่านอยู่ในที่นั่นเมื่อเยรูซาเล็มถูกยึด