Jeremiah 39:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บรรดา​เจ้านาย​แห่ง​กษัตริย์​บาบู​โลน​ก็​เข้า​ไป​แล​นั่งลง​ที่​ประตู​ชั้น​กลาง, เจ้านาย​เหล่านั้น​ชื่อ​เนรฆัล​ซา​เร​เซ​ร, แล​ซัมฆัร​นะ​โบ, แล​ซัรซะคิม, แล​รับ​ซา​ริ​ศ, แล​เนรฆัล​ซา​เรเซร์, แล​รับ​มัก, กับ​ทั้ง​บรรดา​เจ้านาย​อื่น​ของ​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​เจ้านาย​ชั้น​ผู้ใหญ่​ทั้งหมด​ของ​กษัตริย์​บาบิโลน ก็​ได้​เข้า​มานั่ง​อยู่​ที่​กลาง​ประตู​เมือง เนอร์กัลชาเรเซอร์ สัมการ์เนโบ สารเสคิม ที่​มี​ยศ​รับสารีส เนอร์กัลชาเรเซอร์ ที่​มี​ยศ​รับมัก และ​เจ้าหน้าที่​คน​อื่นๆ​ทั้งหมด​ของ​กษัตริย์​บาบิโลน​ก็​อยู่​ที่นั่น​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเขายึดกรุงเยรูซาเล็มได้แล้ว บรรดาเจ้านายของกษัตริย์แห่งบาบิโลนได้เข้ามานั่งที่ประตูกลาง มีเนอร์กัลชาเรเซอร์ สัมการ์เนโบ สารเสคิมผู้เป็นรับสารีส เนอร์กัลชาเรเซอร์ผู้เป็นรับมัก และบรรดาข้าราชการที่เหลืออยู่ทั้งสิ้นของกษัตริย์แห่งบาบิโลน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาแม่ทัพนายกองของบาบิโลนก็เข้ามานั่งอยู่ที่ประตูกลาง ได้แก่เนอร์กัลชาเรเซอร์แห่งสัมการ์ นายทัพเนโบสารเสคิม เนอร์กัลชาเรเซอร์ผู้เป็นขุนนางชั้นผู้ใหญ่ และเจ้านายคนอื่นๆ ทั้งหมดของกษัตริย์บาบิโลน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเขายึดกรุงเยรูซาเล็มได้แล้ว บรรดาเจ้านายของกษัตริย์แห่งบาบิโลน ได้เข้ามานั่งที่ประตูกลาง มีเนอร์กัลชาเรเซอร์ สัมการ์เนโบ สารเสคิมผู้เป็นรับสารีส เนอร์กัลชาเรเซอร์ผู้เป็นรับมัก และบรรดาข้าราชการที่เหลืออยู่ทั้งสิ้นของพระราชา แห่งบาบิโลน
Thai KJV 2003
แล้วบรรดาเจ้านายของกษัตริย์แห่งบาบิโลนได้เข้ามานั่งที่ประตูกลาง มีเนอร์กัลชาเรเซอร์ สัมการ์เนโบ สารเสคิม รับสารีส เนอร์กัลชาเรเซอร์ รับมัก และบรรดาเจ้านายที่เหลืออยู่ทั้งสิ้นของกษัตริย์แห่งบาบิโลน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้น​แล้ว​ผู้​นำ​ทั้ง​หมด​ของ​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​จึง​เข้าไป​นั่ง​ที่​ประตู​กลาง รวม​ทั้ง​เนอร์กัลชาเรเซอร์ สัมการ์เนโบ สาร์เสคิม​ผู้​บัญชา​การ เนอร์กัลชาเรเซอร์​ผู้​นำ ร่วม​กับ​ผู้​นำ​อื่นๆ ทั้ง​หมด​ของ​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าราชการ​ทั้งหมด​ของ​กษัตริย์​บาบิโลน​ก็​เข้า​มา​นั่ง​อยู่​ที่​ประตู​กลาง ได้แก่​เนอร์กัลชาเรเซอร์​แห่ง​สัมการ์ นาย​ทัพ​เนโบ​สารเสคิม เนอร์กัลชาเรเซอร์​ผู้​เป็น​ข้าราชการ​ชั้น​ผู้ใหญ่ และ​ข้าราชการ​ทั้งหมด​ของ​กษัตริย์​บาบิโลน
Thai Tok
แล้ว บรรดา เจ้านาย ของ กษัตริย์ แห่ง บา บิ โลน ได้ เข้า มา นั่ง ที่ ประตู กลาง มี เนอ ร์กัลชาเรเซอร์ สัมการ์เนโบ สาร เสคิม รับ สา รี ส เนอ ร์กัลชาเรเซอร์ รับ มัก และ บรรดา เจ้านาย ที่ เหลือ อยู่ ทั้งสิ้น ของ กษัตริย์ แห่ง บา บิ โลน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วบรรดาเจ้านายของกษัตริย์แห่งบาบิโลนได้เข้ามานั่งที่ประตูกลาง มีเนอร์กัลชาเรเซอร์ สัมการ์เนโบ สารเสคิม รับสารีส เนอร์กัลชาเรเซอร์ รับมัก และบรรดาเจ้านายที่เหลืออยู่ทั้งสิ้นของกษัตริย์แห่งบาบิโลน