Jeremiah 4:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​เจ้า​จะ​สาบาน​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​ชีวิต​อยู่​ใน​ความจริง​ใน​ความ​สัตย์, แล​ใน​ความ​ชอบธรรม, แล​เมือง​ทั้งปวง​จะ​อวยพร​แก่​ตัว​ใน​พระองค์, แล​เขา​ทั้งปวง​จะ​อวด​อยู่​ใน​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​เจ้า​จะ​ซื่อสัตย์ ยุติธรรม​และ​จริงใจ ตอนที่​เจ้า​สาบาน​ต่อ​พระยาห์เวห์ แล้ว​เมื่อนั้น​ชนชาติ​ต่างๆ​ก็​จะ​ได้รับ​พระพร​จาก​พระองค์ แล้ว​พวกเขา​ก็​จะ​ร้อง​สรรเสริญ​พระองค์”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และถ้าเจ้าสาบานอย่างสัตย์จริง อย่างยุติธรรม และอย่างเที่ยงตรงว่า ‘พระยาห์เวห์ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด’ บรรดาประชาชาติจะให้พรกันโดยพระองค์ และโดยพระองค์เขาทั้งหลายจะได้รับเกียรติ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และหากเจ้าจะปฏิญาณโดยกล่าวอ้างว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด’ ด้วยความจริง ความยุติธรรม และความชอบธรรม ประชาชาติทั้งหลายก็จะได้รับพรจากเรา และพวกเขาจะสรรเสริญเทิดทูนเรา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และถ้าเจ้าสาบานอย่างสัจจริงอย่างยุติธรรม และอย่างเที่ยงตรงว่า ‘ตราบใดที่พระเจ้าทรงพระชนม์อยู่แน่’ แล้วบรรดาประชาชาติจะให้พรกันในพระนามพระองค์ และเขาทั้งหลายจะอวดพระองค์”
Thai KJV 2003
และถ้าเจ้าปฏิญาณอย่างสัจจริง อย่างยุติธรรม และอย่างชอบธรรมว่า ‘ตราบใดที่พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์อยู่แน่’ แล้วบรรดาประชาชาติจะให้พรกันในพระนามพระองค์ และเขาทั้งหลายจะอวดพระองค์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ถ้า​เจ้า​สาบาน​ด้วย​ความ​จริง ความ​เป็น​ธรรม และ​ความ​ชอบธรรม​ว่า ‘ตราบ​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​มี​ชีวิต​อยู่​ฉันใด’ แล้ว​บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​ได้​รับ​พระ​พร​ใน​พระ​องค์ และ​พวก​เขา​จะ​ยินดี​ใน​พระ​องค์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​หาก​เจ้า​ปฏิญาณ​โดย​อ้าง​ว่า ‘พระยาห์เวห์​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ฉันใด’ ด้วย​ความ​จริง ความ​ยุติธรรม และ​ความ​ชอบธรรม ชนชาติ​ทั้งหลาย​ก็​จะ​ขอ​พร​จาก​เรา และ​พวก​เขา​จะ​โอ้อวด​เรา”
Thai Tok
และ ถ้า เจ้า ปฏิญาณ อย่าง สัจ จริง อย่าง ยุติธรรม และ อย่าง ชอบธรรม ว่า ` ตราบ ใด ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง พระ ชนม์ อยู่ แน่ ' แล้ว บรรดา ประชาชาติ จะ ให้ พร กัน ใน พระ นาม พระองค์ และ เขา ทั้งหลาย จะ อวด พระองค์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และถ้าเจ้าปฏิญาณอย่างสัจจริง อย่างยุติธรรม และอย่างชอบธรรมว่า `ตราบใดที่พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์อยู่แน่' แล้วบรรดาประชาชาติจะให้พรกันในพระนามพระองค์ และเขาทั้งหลายจะอวดพระองค์"