Jeremiah 4:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​จะ​ต้อง​ดู​ธง​แล​ฟัง​เสียง​แตร​สังข์​นาน​เท่าใด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​จะต้อง​ทน​ดู​ธงรบ​อีกนาน​แค่ไหน ผม​จะต้อง​ฟัง​เสียงแตร​เรียก​รบ​ไป​อีกนาน​แค่ไหน​กัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าจะต้องมองดูธง และฟังเสียงเขาสัตว์นานสักเท่าใด?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าจะต้องทนดูธงรบ และฟังเสียงแตรไปนานสักเท่าใดหนอ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าจะต้องมองดูธง และฟังเสียงเขาสัตว์นานสักเท่าใด
Thai KJV 2003
ข้าจะต้องมองดูธงและฟังเสียงแตรนานสักเท่าใด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​จะ​ต้อง​เห็น​ธง และ​ได้ยิน​เสียง​แตร​งอน​นาน​แค่​ไหน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​จะ​ต้อง​ทน​ดู​ธง​รบ และ​ฟัง​เสียง​แตร​ไป​นาน​สัก​เท่าใด
Thai Tok
ข้า จะ ต้อง มอง ดู ธง และ ฟัง เสียง แตร นาน สัก เท่าใด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าจะต้องมองดูธงและฟังเสียงแตรนานสักเท่าใด