Jeremiah 40:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​เมื่อ​ยิ​ระ​มะ​ยา​ยัง​คอย​อยู่, ยัง​ไม่​ได้​กลับ​ไป. ท่าน​แม่ทัพ​จึง​บอก​ว่า, ท่าน​จง​กลับ​ไป​ถึง​ฆะดัล​ยา​บุตร​ของ​อะฮี​คา​ม, ที่​เป็น​บุตร​ของ​ซา​ฟาน, ผู้​ที่​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​ได้​ตั้ง​ให้​เป็น​เจ้าเมือง​เหนือ​บ้านเมือง​ยะฮูดา, แล​จง​ได้​พึ่งพาอาศัย​แก่​ท่าน​ใน​ท่ามกลาง​ไพร่พล​ทั้งปวง. หรือ​จะ​ไป​ที่ไหนๆ ตาม​ที่​เป็น​ความ​สบาย​แก่​ท่าน​ก็​ไป​เถิด. เหตุ​ดังนี้​แล​ท่าน​แม่ทัพ​จึง​ได้​เบิก​สะเบียง​อาหาร, แล​รางวัล​ให้แก่​ยิ​ระ​มะ​ยา. แล้ว​ปล่อย​ท่าน​ให้​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ก่อน​ที่​เยเรมียาห์​จะ​เดิน​จาก​ไป เนบูซาระดาน​ก็​พูด​ขึ้น​ว่า “หรือ​เจ้า​จะ​กลับ​ไป​หา​เกดาลิยาห์​ลูกชาย​ของ​อาหิคัม​ลูกชาย​ของ​ชาฟาน กษัตริย์​บาบิโลน​ได้​แต่งตั้ง​ให้​เกดาลิยาห์​ปกครอง​เมือง​ต่างๆ​ใน​ยูดาห์ เจ้า​ก็​ไป​อยู่​กับเขา​ร่วม​กับ​ประชาชน หรือ​เจ้า​อยาก​จะ​ไป​ที่ไหน​ที่​เจ้า​คิด​ว่า​ดี ก็​ไปเถอะ” แล้ว​หัวหน้า​องครักษ์​ก็​ให้​เสบียง​อาหาร จากนั้น​ก็​ปล่อย​เขา​ไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าท่านยังอยู่ที่นี่ ท่านจงกลับไปหาเกดาลิยาห์บุตรอาหิคัมบุตรชาฟาน ผู้ซึ่งกษัตริย์แห่งบาบิโลนได้แต่งตั้งให้เป็นผู้ว่าราชการเมืองต่างๆ ของยูดาห์ และอยู่กับเขาท่ามกลางประชาชน หรือจะไปที่ไหนที่ท่านเห็นชอบจะไปก็ได้” ผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์จึงสั่งอนุมัติเสบียงและให้ของขวัญแก่เยเรมีย์ แล้วปล่อยท่านไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ก่อนที่เยเรมีย์จะจากไป เนบูซาระดานกล่าวอีกว่า “จงกลับไปหาเกดาลิยาห์บุตรอาหิคัมบุตรชาฟาน ซึ่งกษัตริย์บาบิโลนแต่งตั้งให้ดูแลหัวเมืองต่างๆ ของยูดาห์ ไปอยู่กับเขาในหมู่ประชาชน หรือท่านจะไปไหนก็ได้ตามใจชอบ” แล้วเนบูซาระดานก็มอบเสบียงกับของกำนัลแก่เยเรมีย์และปล่อยเขาไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าท่านยังอยู่ที่นี่ ท่านจงกลับไปหาเกดาลิยาห์บุตรอาหิคัม ผู้เป็นบุตรชาฟานผู้ซึ่งพระราชาแห่งบาบิโลนได้ แต่งตั้งให้เป็นผู้ว่าราชการบรรดาหัวเมืองยูดาห์ และอยู่กับเขาท่ามกลางประชาชน หรือจะไปที่ใดที่ท่านเห็นชอบจะไปก็ได้ ผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ จึงสั่งอนุมัติเสบียงและให้ของขวัญ แก่เยเรมีย์ แล้วก็ปล่อยท่านไป
Thai KJV 2003
ขณะเมื่อท่านยังไม่กลับไป เขากล่าวว่า “ท่านจงกลับไปหาเกดาลิยาห์บุตรชายอาหิคัม ผู้เป็นบุตรชายชาฟาน ผู้ซึ่งกษัตริย์แห่งบาบิโลนได้แต่งตั้งให้เป็นผู้ว่าราชการบรรดาหัวเมืองยูดาห์ และอยู่กับเขาท่ามกลางประชาชน หรือจะไปที่ใดที่ท่านเห็นชอบจะไปก็ได้” ผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์จึงสั่งอนุมัติเสบียงและให้ของขวัญแก่เยเรมีย์ แล้วก็ปล่อยท่านไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​เมื่อ​เยเรมีย์​ยัง​อยู่​ที่​นั่น เขา​พูด​ต่อ​อีก​ว่า “ท่าน​กลับ​ไป​หา​เก-ดาลิยาห์​บุตร​อาหิคาม​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​ชาฟาน ผู้​ที่​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​ผู้​ว่า​ราชการ​ของ​เมือง​ต่างๆ ใน​ยูดาห์ และ​ท่าน​ไป​อาศัย​อยู่​กับ​เขา​ท่าม​กลาง​ประชาชน หรือ​ไม่​ก็​ไป​ยัง​ที่​ที่​ท่าน​ต้องการ” ดังนั้น​ผู้​บัญชา​การ​ทหาร​คุ้มกัน​จึง​ให้​อาหาร​แก่​เยเรมีย์​ติดตัว​ไป พร้อม​กับ​ให้​ของ​ขวัญ​และ​ปล่อย​ท่าน​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ก่อน​ที่​เยเรมีย์​จะ​จาก​ไป เนบูซาระดาน​พูด​อีก​ว่า “จง​กลับ​ไป​หา​เกดาลิยาห์​ลูกชาย​อาหิคัม​ลูก​ชาฟาน ซึ่ง​กษัตริย์​บาบิโลน​แต่งตั้ง​ให้​ดูแล​เมือง​ต่าง​ๆ ของ​ยูดาห์ แล้ว​ไป​อยู่​กับ​เขา​ใน​หมู่​ประชาชน หรือ​ไป​ไหน​ก็​ได้​ตาม​ที่​ชอบใจ” แล้ว​เนบูซาระดาน​ก็​มอบ​เสบียง​กับ​ของขวัญ​ให้​เยเรมีย์ และ​ปล่อย​เขา​ไป
Thai Tok
ขณะ เมื่อ ท่าน ยัง ไม่ กลับ ไป เขา กล่าว ว่า " ท่าน จง กลับ ไป หา เก ดา ลิ ยาห์บุตร ชาย อาหิคัม ผู้ เป็น บุตร ชาย ชา ฟาน ผู้ ซึ่ง กษัตริย์ แห่ง บา บิ โลน ได้ แต่งตั้ง ให้ เป็น ผู้ ว่า ราชการ บรรดา หัวเมือง ยูดาห์ และ อยู่ กับ เขา ท่ามกลาง ประชาชน หรือ จะ ไป ที่ ใด ที่ ท่าน เห็น ชอบ จะ ไป ก็ได้ " ผู้ บัญชาการ ทหาร รักษา พระองค์ จึง สั่ง อนุมัติ เสบียง และ ให้ ของขวัญ แก่ เยเร มีย์ แล้ว ก็ ปล่อย ท่าน ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขณะเมื่อท่านยังไม่กลับไป เขากล่าวว่า "ท่านจงกลับไปหาเกดาลิยาห์บุตรชายอาหิคัม ผู้เป็นบุตรชายชาฟาน ผู้ซึ่งกษัตริย์แห่งบาบิโลนได้แต่งตั้งให้เป็นผู้ว่าราชการบรรดาหัวเมืองยูดาห์ และอยู่กับเขาท่ามกลางประชาชน หรือจะไปที่ใดที่ท่านเห็นชอบจะไปก็ได้" ผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์จึงสั่งอนุมัติเสบียงและให้ของขวัญแก่เยเรมีย์ แล้วก็ปล่อยท่านไป