Jeremiah 41:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ดังนี้​พล​ไพร่​ทั้งปวง​ซึ่ง​ยิศ​มา​เอล​ได้​กวาด​เอา​ไป​เป็น​ชะ​เลย​แต่​เมือง​มิ​ศฟา, เขา​ก็​หันกลับ​เข้า​ด้วย​โย​ฮา​นาน​บุตร​ของ​ฆาเรีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ทุกคน​ที่​อิชมาเอล​จับ​มา​จาก​มิสปาห์​ก็​หัน​กลับ​ไป​หา​โยฮานัน​ลูกชาย​ของ​คาเรอาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ประชาชนทั้งหมดซึ่งอิชมาเอลจับเป็นเชลยมาจากมิสปาห์จึงหันหลังและกลับไป เขาไปหาโยฮานันบุตรคาเรอาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนทั้งปวงที่อิชมาเอลจับเป็นเชลยที่มิสปาห์ได้หันไปหาโยฮานันบุตรคาเรอาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ประชาชนทั้งปวงซึ่งอิชมาเอลจับเป็นเชลยมาจาก มิสปาห์จึงหันหลังและกลับไป เขาไปหาโยฮานันบุตรคาเรอาห์
Thai KJV 2003
ประชาชนทั้งปวงซึ่งอิชมาเอลจับเป็นเชลยมาจากมิสปาห์จึงหันหลังและกลับไป เขาไปหาโยฮานันบุตรชายคาเรอาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ที่​อิชมาเอล​ได้​ต้อน​ไป​เป็น​เชลย​จาก​มิสปาห์​จึง​หัน​กลับ​ไป​ร่วม​กลุ่ม​กับ​โยฮานาน​บุตร​คาเรอัค
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ทั้งปวง​ที่​อิชมาเอล​จับ​เป็น​เชลย​ที่​มิสปาห์​ได้​หัน​ไป​หา​โยฮานัน​ลูกชาย​คาเรอาห์
Thai Tok
ประชาชน ทั้งปวง ซึ่ง อิชมาเอลจับ เป็น เชลย มา จาก มิ ส ปาห์จึง หัน หลัง และ กลับ ไป เขา ไป หา โย ฮา นันบุตร ชายคาเรอาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ประชาชนทั้งปวงซึ่งอิชมาเอลจับเป็นเชลยมาจากมิสปาห์จึงหันหลังและกลับไป เขาไปหาโยฮานันบุตรชายคาเรอาห์