Jeremiah 41:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะนั้น​ยิศ​มา​เอล​บุตร​ของ​นะ​ธัน​ยา, แล​ชาย​สิบ​คน​ที่อยู่​ด้วย​ใน​ที่​นั้น, ก็​ลุก​ขึ้น​ตี​ฆะดัล​ยา​บุตร​ของ​อะฮี​คา​ม​ที่​เป็น​บุตร​ของ​ซา​ฟาน​ตี​ด้วย​คม​กะ​บี่, แล้ว​ก็​ฆ่า​ท่าน​ผู้​ที่​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​ได้​ตั้ง​ให้​เป็น​เจ้าเมือง​เหนือ​ประเทศ​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จากนั้น​อิชมาเอล​ลูกชาย​ของ​เนธานิยาห์​และ​ชาย​สิบคน​ที่​อยู่​กับเขา​ก็​ลุก​ขึ้นมา เอา​ดาบ​แทง​เกดาลิยาห์​ลูกชาย​ของ​อาหิคัม​ลูกชาย​ชาฟาน​จนตาย เกดาลิยาห์​เป็น​คน​ที่​กษัตริย์​บาบิโลน​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​ผู้ปกครอง​แผ่นดิน​นี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อิชมาเอลบุตรเนธานิยาห์กับคนทั้งสิบที่อยู่กับเขา ก็ได้ลุกขึ้นฆ่าเกดาลิยาห์บุตรอาหิคัมบุตรชาฟาน ผู้ที่กษัตริย์แห่งบาบิโลนได้แต่งตั้งให้เป็นผู้ว่าราชการที่แผ่นดินนั้นเสียด้วยดาบจนตาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อิชมาเอลบุตรเนธานิยาห์และคนทั้งสิบที่อยู่กับเขาก็ลุกขึ้นชักดาบออกมาฆ่าเกดาลิยาห์บุตรอาหิคัมบุตรชาฟานซึ่งกษัตริย์บาบิโลนแต่งตั้งให้เป็นผู้ว่าการ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อิชมาเอลบุตรเนธานิยาห์กับคนทั้งสิบที่อยู่กับเขา ก็ได้ลุกขึ้นฆ่าเกดาลิยาห์บุตรอาหิคัม ผู้เป็นบุตรชาฟานผู้ที่พระราชาแห่งบาบิโลนได้แต่งตั้ง ให้เป็นผู้ว่าราชการที่แผ่นดินนั้นเสียด้วยดาบจนตาย
Thai KJV 2003
แล้วอิชมาเอลบุตรชายเนธานิยาห์กับคนทั้งสิบที่อยู่กับเขาก็ได้ลุกขึ้นฆ่าเกดาลิยาห์บุตรชายอาหิคัม ผู้เป็นบุตรชายชาฟาน ผู้ที่กษัตริย์แห่งบาบิโลนได้แต่งตั้งให้เป็นผู้ว่าราชการที่แผ่นดินนั้นเสียด้วยดาบจนตาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อิชมาเอล​บุตร​เนธานิยาห์​พร้อม​กับ​ชาย 10 คน​ก็​ลุก​ขึ้น​และ​ใช้​ดาบ​ฆ่า​เก-ดาลิยาห์​บุตร​อาหิคาม​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​ชาฟาน และ​เขา​ก็​สิ้น​ชีวิต เขา​เป็น​ผู้​ที่​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​ได้​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​ผู้​ว่า​ราชการ​ใน​แผ่นดิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อิชมาเอล​ลูกชาย​เนธานิยาห์​และ​คน​ทั้ง​สิบ​ที่​อยู่​กับ​เขา​ก็​ลุกขึ้น​ชัก​ดาบ​ออก​มา​ฆ่า​เกดาลิยาห์​ลูกชาย​อาหิคัม​ลูกชาย​ชาฟาน​ซึ่ง​กษัตริย์​บาบิโลน​แต่งตั้ง​ให้​เป็น​ผู้​ว่า​การ
Thai Tok
แล้ว อิชมาเอ ลบุตร ชาย เนธานิ ยาห์กับ คน ทั้ง สิบ ที่ อยู่ กับ เขา ก็ได้ ลุก ขึ้น ฆ่า เก ดา ลิ ยาห์บุตร ชาย อาหิคัม ผู้ เป็น บุตร ชาย ชา ฟาน ผู้ ที่ กษัตริย์ แห่ง บา บิ โลน ได้ แต่งตั้ง ให้ เป็น ผู้ ว่า ราชการ ที่ แผ่นดิน นั้น เสีย ด้วย ดาบ จน ตาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วอิชมาเอลบุตรชายเนธานิยาห์กับคนทั้งสิบที่อยู่กับเขาก็ได้ลุกขึ้นฆ่าเกดาลิยาห์บุตรชายอาหิคัม ผู้เป็นบุตรชายชาฟาน ผู้ที่กษัตริย์แห่งบาบิโลนได้แต่งตั้งให้เป็นผู้ว่าราชการที่แผ่นดินนั้นเสียด้วยดาบจนตาย