Jeremiah 41:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อัน​บ่อ​ที่​ยิศ​มา​เอล​ทอด​ทั้ง​แต่​บรรดา​ซากศพ​แห่ง​ชาย​เหล่านั้น​ที่​ตัว​ได้​ฆ่า​เพราะ​ฆะดัล​ยา, เป็น​บ่อ​ที่​อา​ซา​กษัตริย์​ได้​ทำ​ไว้​เพราะ​กลัว​บาอะ​ซา​กษัตริย์​เมือง​ยิศ​รา​เอล, แล​ยิศ​มา​เอล​บุตร​ของ​นะ​ธัน​ยา​ได้​ถม​บ่อ​นั้น​ด้วย​ซากศพ​ที่​ตัว​ได้​ฆ่า​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
(บ่อ​เก็บน้ำ​ที่​อิชมาเอล​โยน​ศพ​คน​ที่​เขา​ฆ่า​ลงไป โดย​แกล้ง​ทำ​เป็น​เพื่อน​ของ​เกดาลิยาห์​นั้น เป็น​บ่อ​เก็บน้ำ​ขนาด​ใหญ่​ที่​กษัตริย์​อาสา​สร้าง​ไว้​ตอน​ที่​พระองค์​ถูก​กษัตริย์​บาอาชา​แห่ง​อิสราเอล​โจมตี) อิชมาเอล​ลูกชาย​ของ​เนธานิยาห์​ถม​มัน​ด้วย​ศพ​ของ​คน​ที่​เขาฆ่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ที่ขังน้ำซึ่งอิชมาเอลโยนศพของผู้ที่เขาฆ่าตายลงไปนั้นเป็นที่ใหญ่ ซึ่งกษัตริย์อาสาสร้างไว้เพื่อป้องกันบาอาชากษัตริย์แห่งอิสราเอล อิชมาเอลบุตรเนธานิยาห์ก็ใส่คนที่ถูกฆ่าไว้จนเต็ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ที่ขังน้ำซึ่งอิชมาเอลโยนศพคนที่เขาสังหารพร้อมกับเกดาลิยาห์นั้น เป็นที่ซึ่งกษัตริย์อาสาสร้างขึ้นเป็นปราการส่วนหนึ่งเพื่อป้องกันการโจมตีของกษัตริย์บาอาชาแห่งอิสราเอล อิชมาเอลบุตรเนธานิยาห์ได้โยนศพลงไปจนเต็มที่ขังน้ำนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่ขังน้ำซึ่งอิชมาเอลโยนศพของผู้ที่เขาฆ่าตายลง ไปนั้นเป็นที่ใหญ่ ซึ่งกษัตริย์อาสาสร้างไว้เพื่อป้องกันบาอาชากษัตริย์ แห่งอิสราเอล อิชมาเอลบุตรเนธานิยาห์ก็ใส่คนที่ถูกฆ่าไว้จนเต็ม
Thai KJV 2003
ที่ขังน้ำซึ่งอิชมาเอลโยนศพทั้งปวงของผู้ที่เขาฆ่าตายลงไปเพราะเหตุเกดาลิยาห์นั้น เป็นที่ซึ่งกษัตริย์อาสาสร้างไว้เพื่อป้องกันบาอาชากษัตริย์แห่งอิสราเอล อิชมาเอลบุตรชายเนธานิยาห์ก็ใส่คนที่ถูกฆ่าไว้จนเต็ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บ่อ​เก็บ​น้ำ​ที่​อิชมาเอล​โยน​ร่าง​ของ​พวก​ผู้​ชาย​ที่​เขา​ได้​สังหาร รวม​ทั้ง​ร่าง​ของ​เก-ดาลิยาห์​ด้วย​นั้น เป็น​บ่อ​น้ำ​ขนาด​ใหญ่​ที่​กษัตริย์​อาสา​ให้​ขุด​ไว้​สำหรับ​ป้องกัน​การ​โจมตี​ของ​บาอาชา​กษัตริย์​ของ​อิสราเอล อิชมาเอล​บุตร​เนธานิยาห์​โยน​ศพ​ลง​ใน​บ่อ​จน​เต็ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่​ขัง​น้ำ​ซึ่ง​อิชมาเอล​โยน​ศพ​คน​ที่​เขา​ฆ่า​พร้อม​กับ​เกดาลิยาห์​นั้น เป็น​ที่​ที่​กษัตริย์​อาสา​สร้าง​ขึ้น​เป็น​ปราการ​ส่วน​หนึ่ง​เพื่อ​ป้องกัน​การ​โจมตี​ของ​กษัตริย์​บาอาชา​แห่ง​อิสราเอล อิชมาเอล​ลูกชาย​เนธานิยาห์​ได้​โยน​ศพ​ลง​ไป​ที่​นั่น​จน​เต็ม
Thai Tok
ที่ ขัง น้ำ ซึ่ง อิชมาเอลโยนศพ ทั้งปวง ของ ผู้ ที่ เขา ฆ่า ตาย ลง ไป เพราะ เหตุ เก ดา ลิ ยาห์นั้น เป็น ที่ ซึ่ง กษัตริย์ อาสา สร้าง ไว้ เพื่อ ป้องกัน บา อาชา กษัตริย์ แห่ง อิส ราเอล อิชมาเอ ลบุตร ชาย เนธานิ ยาห์ก็ ใส่ คน ที่ ถูก ฆ่า ไว้ จน เต็ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ที่ขังน้ำซึ่งอิชมาเอลโยนศพทั้งปวงของผู้ที่เขาฆ่าตายลงไปเพราะเหตุเกดาลิยาห์นั้น เป็นที่ซึ่งกษัตริย์อาสาสร้างไว้เพื่อป้องกันบาอาชากษัตริย์แห่งอิสราเอล อิชมาเอลบุตรชายเนธานิยาห์ก็ใส่คนที่ถูกฆ่าไว้จนเต็ม