Jeremiah 42:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​พูด​แก่​ยิ​ระ​มะ​ยา​ผู้ทำ​นาย​ว่า, ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ขอ​อ้อนวอน​ขอ​ท่าน​ได้​โปรด​ให้​ความ​อ้อนวอน​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​มา​เป็น​ที่​รับ​ตรงหน้า​ท่าน, แล​ได้​วิงวอน​ขอ​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ท่าน, เพื่อ​บรรดา​เหลือ​เศษ​คน​เหล่านี้, ด้วย​พวก​ข้าพ​เจ้า​เป็น​คน​ที่​เหลือ​น้อย​ตัว​คน​ออก​มา​จาก​ที่​เป็น​พวก​มากมาย, เหมือน​ตา​ของ​ท่าน​ได้​เห็น​พวก​ข้าพ​เจ้า (ขอ​อ้อนวอน)
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พวกเขา​ก็​พูด​กับ​เยเรมียาห์​ผู้พูดแทนพระเจ้า​ว่า “ขอ​ได้โปรด​รับฟัง​คำ​อ้อนวอน​ของ​พวกเรา​ด้วย ช่วย​อธิษฐาน​ต่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน เผื่อ​พวกเรา​และ​ชาวบ้าน​ที่​ยัง​เหลือ​อยู่นี้​ด้วย​เถอะ เพราะ​พวกเรา​เหลือ​กัน​แค่​ไม่​กี่​คน​อย่าง​ที่​ท่าน​เห็นนี้ จาก​ที่​เคย​มี​กัน​อยู่​มากมาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพูดกับเยเรมีย์ผู้เผยพระวจนะว่า “โปรดฟังคำร้องของพวกเรา และอธิษฐานต่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านเพื่อพวกเราที่เหลืออยู่ทั้งหมดนี้ เพราะเราเหลืออยู่น้อยคนจากเดิมที่มีคนมากมาย ตามที่ท่านเห็นอยู่กับตาแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และกล่าวกับเขาว่า “โปรดฟังคำอ้อนวอนของเราและอธิษฐานต่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านเพื่อชนที่เหลืออยู่ทั้งหมดนี้ เพราะท่านก็เห็นแล้วว่า แม้แต่ก่อนเรามีกันมากมาย บัดนี้ก็เหลือเพียงหยิบมือเดียว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพูดกับเยเรมีย์ผู้เผยพระวจนะว่า “ขอให้คำอ้อนวอนของข้าพเจ้าทั้งหลายมาอยู่ต่อหน้าท่าน และขอท่านอธิษฐานต่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน เพื่อเราทั้งหลาย เพื่อคนที่เหลืออยู่นี้ทั้งสิ้น (เพราะเรามีเหลือน้อยจากคนมาก ตามที่ท่านเห็นอยู่กับตาแล้ว)
Thai KJV 2003
และพูดกับเยเรมีย์ผู้พยากรณ์ว่า “ขอให้คำอ้อนวอนของข้าพเจ้าทั้งหลายเป็นที่ยอมรับต่อหน้าท่าน และขอท่านอธิษฐานต่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านเพื่อเราทั้งหลาย เพื่อคนที่เหลืออยู่นี้ทั้งสิ้น (เพราะเรามีเหลือน้อยจากคนมาก ตามที่ท่านเห็นอยู่กับตาแล้ว)
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พูด​ดัง​นี้​ว่า “พวก​เรา​อ้อนวอน​ขอ​ความ​เมตตา​จาก​ท่าน ขอ​ท่าน​โปรด​อธิษฐาน​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ให้​พวก​เรา​เถิด เพื่อ​ผู้​คน​ทั้ง​หมด​ที่​มี​ชีวิต​เหลือ​อยู่​นี้ เนื่องจาก​พวก​เรา​มี​ชีวิต​เหลือ​อยู่​เพียง​ไม่​กี่​คน อย่าง​ที่​ท่าน​ก็​เห็น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​กล่าว​กับ​เขา​ว่า “โปรด​ฟัง​คำ​อ้อนวอน​ของ​เรา​และ​อธิษฐาน​ต่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​เพื่อ​ชน​ที่​เหลือ​อยู่​ทั้งหมด​นี้ เพราะ​ท่าน​ก็​เห็น​แล้ว​ว่า แม้แต่​ก่อน​เรา​มี​กัน​มากมาย บัดนี้​ก็​เหลือ​เพียง​หยิบมือ​เดียว
Thai Tok
และ พูด กับ เยเร มี ย์ผู้ พยากรณ์ ว่า " ขอ ให้ คำ อ้อนวอน ของ ข้าพเจ้า ทั้งหลาย เป็น ที่ ยอม รับ ต่อหน้า ท่าน และ ขอ ท่าน อธิษฐาน ต่อ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน เพื่อ เรา ทั้งหลาย เพื่อ คน ที่ เหลือ อยู่ นี้ ทั้งสิ้น ( เพราะ เรา มี เหลือ น้อย จาก คน มาก ตาม ที่ ท่าน เห็น อยู่ กับ ตา แล้ว )
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพูดกับเยเรมีย์ผู้พยากรณ์ว่า "ขอให้คำอ้อนวอนของข้าพเจ้าทั้งหลายเป็นที่ยอมรับต่อหน้าท่าน และขอท่านอธิษฐานต่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านเพื่อเราทั้งหลาย เพื่อคนที่เหลืออยู่นี้ทั้งสิ้น (เพราะเรามีเหลือน้อยจากคนมาก ตามที่ท่านเห็นอยู่กับตาแล้ว)