Jeremiah 43:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​บารุค​บุตร​ของ​เน​รี​ยา​ได้​ยุ​ท่าน​ให้​ขัดขวาง​พวกเรา, เพื่อ​จะ​มอบ​พา​ก​เรา​ให้​เข้า​ใน​มือ​แห่ง​พวก​เคเซ็ด, เพื่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ฆ่า​พวกเรา, แล​จะ​กวาด​เอา​พวกเรา​เข้า​ไป​ใน​เมือง​บาบู​โลน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ที่​แก​พูด​อย่างนี้​ก็​เพราะ​บารุค​ลูกชาย​ของ​เนริยาห์​กำลัง​ยุแหย่​ให้​แก​ต่อต้าน​พวกเรา เพื่อ​จะ​ได้​จับ​พวกเรา​ส่ง​ไป​ให้​อยู่​ใน​เงื้อมมือ​ของ​พวก​บาบิโลน เพื่อ​ให้​มัน​ฆ่า​พวกเรา​ทิ้ง​และ​กวาด​ต้อน​พวกเรา​ไป​ที่​บาบิโลน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่บารุคบุตรเนริยาห์ได้ยุท่านให้ต่อสู้กับเรา เพื่อจะมอบเราไว้ในมือของคนเคลเดีย เพื่อพวกเขาจะได้ฆ่าเราหรือกวาดเราไปเป็นเชลยในบาบิโลน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่บารุคบุตรเนริยาห์ต่างหากที่ยุเจ้าให้มาเล่นงานพวกเรา เพื่อมอบเราให้ชาวบาบิโลน พวกเขาจะได้ฆ่าเราหรือไม่ก็จับเราไปเป็นเชลยที่บาบิโลน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่บารุคบุตรเนริยาห์ ได้ยุท่านให้ต่อสู้กับเรา เพื่อจะมอบเราไว้ในมือของคนเคลเดีย เพื่อเขาทั้งหลายจะได้ฆ่าเราหรือกวาด เราไปเป็นเชลยในบาบิโลน”
Thai KJV 2003
แต่บารุคบุตรชายเนริยาห์ได้ยุท่านให้ต่อสู้กับเรา เพื่อจะมอบเราไว้ในมือของคนเคลเดีย เพื่อเขาทั้งหลายจะได้ฆ่าเรา หรือกวาดเราไปเป็นเชลยในบาบิโลน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​บารุค​บุตร​เนริยาห์​ได้​กระตุ้น​ท่าน​ให้​ขัด​กับ​พวก​เรา เพื่อ​มอบ​เรา​ไว้​ใน​มือ​ของ​ชาว​เคลเดีย พวก​เขา​จะ​ได้​ฆ่า​พวก​เรา หรือ​ไม่​ก็​จับ​ไป​เป็น​เชลย​ที่​บาบิโลน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​บารุค​ลูกชาย​เนริยาห์​ต่างหาก​ที่​ยุ​เจ้า​ให้​มา​เล่นงาน​เรา เพื่อ​มอบ​เรา​ให้​ชาว​บาบิโลน เพื่อ​จะ​ได้​ฆ่า​เรา​หรือ​ไม่​ก็​จับ​เรา​ไป​เป็น​เชลย​ที่​บาบิโลน”
Thai Tok
แต่ บา รุ ค บุตร ชาย เนริยาห์ได้ ยุ ท่าน ให้ ต่อสู้ กับ เรา เพื่อ จะ มอบ เรา ไว้ ใน มือ ของ คนเคลเดีย เพื่อ เขา ทั้งหลาย จะ ได้ ฆ่า เรา หรือ กวาด เรา ไป เป็น เชลย ใน บา บิ โลน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่บารุคบุตรชายเนริยาห์ได้ยุท่านให้ต่อสู้กับเรา เพื่อจะมอบเราไว้ในมือของคนเคลเดีย เพื่อเขาทั้งหลายจะได้ฆ่าเรา หรือกวาดเราไปเป็นเชลยในบาบิโลน"