Jeremiah 43:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือพวกชายแลพวกหญิงแลพวกเด็ก, แลพวกลูกหญิงของกษัตริย์, แลทุกตัวคนที่นะบูซาระดารแม่ทัพได้ฝากไว้กับฆะดัลยาบุตรของอะฮีคาม, ผู้เป็นบุตรของซาฟาน, แลยิระมะยาผู้ทำนาย, แลบารุคบุตรของเนรียา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนที่เดินทางไปอียิปต์ก็มีทั้งชายหญิง เด็กๆและพวกลูกสาวของกษัตริย์ อันที่จริงคนพวกนี้เป็นคนที่เนบูซาระดานหัวหน้าองครักษ์ได้ให้เกดาลิยาห์ลูกชายของอาหิคัมเป็นผู้ดูแล อาหิคัมเป็นลูกชายของชาฟาน โยฮานันก็พาเยเรมียาห์ผู้พูดแทนพระเจ้าและบารุคลูกชายของเนริยาห์ไปอียิปต์ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือพวกผู้ชาย ผู้หญิง เด็ก บรรดาราชธิดาของกษัตริย์ และทุกคนซึ่งเนบูซาระดานผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ได้เหลือไว้ให้แก่เกดาลิยาห์บุตรอาหิคัมผู้เป็นบุตรชาฟาน รวมทั้งเยเรมีย์ผู้เผยพระวจนะ และบารุคบุตรเนริยาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในกลุ่มนั้นมีทั้งผู้ชาย ผู้หญิง และเด็ก ราชธิดาของกษัตริย์และหมู่คนที่เนบูซาระดานผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์เหลือไว้ให้อยู่กับเกดาลิยาห์บุตรอาหิคัมบุตรชาฟาน รวมทั้งผู้เผยพระวจนะเยเรมีย์และบารุคบุตรเนริยาห์ด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือพวกผู้ชาย ผู้หญิง เด็ก บรรดาธิดา และทุกคนซึ่งเนบูซาระดานผู้บัญชา การทหารรักษาพระองค์ได้เหลือไว้ให้แก่เกดาลิยาห์ บุตรอาหิคัมผู้เป็นบุตรชาฟาน ทั้งเยเรมีย์ผู้เผยพระวจนะ และบารุคบุตรเนริยาห์
Thai KJV 2003
คือพวกผู้ชายผู้หญิง เด็ก บรรดาธิดา และทุกคนซึ่งเนบูซาระดานผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ได้เหลือไว้ให้แก่เกดาลิยาห์บุตรชายอาหิคัม ผู้เป็นบุตรชายชาฟาน ทั้งเยเรมีย์ผู้พยากรณ์ และบารุคบุตรชายเนริยาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทั้งพวกผู้ชาย ผู้หญิง เด็กๆ บรรดาธิดาของกษัตริย์ และทุกๆ คนที่เนบูซาระดานผู้บัญชาการทหารคุ้มกันปล่อยให้อยู่กับเก-ดาลิยาห์บุตรอาหิคามผู้เป็นบุตรของชาฟาน รวมทั้งเยเรมีย์ผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้า และบารุคบุตรเนริยาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขายังนำคนทั้งหมดที่เนบูซาระดานผู้บัญชาการทหารองครักษ์ทิ้งไว้กับเกดาลิยาห์ลูกชายอาหิคัมลูกของชาฟาน ทั้งผู้ชาย ผู้หญิง เด็กและบรรดาลูกสาวของกษัตริย์ และก็พาผู้เผยพระวจนะเยเรมีย์และบารุคลูกชายเนริยาห์ไปด้วย
Thai Tok
คือ พวก ผู้ชาย ผู้หญิง เด็ก บรรดา ธิดา และ ทุก คน ซึ่ง เนบูซา ระดา น ผู้ บัญชาการ ทหาร รักษา พระองค์ ได้ เหลือ ไว้ ให้ แก่ เก ดา ลิ ยาห์บุตร ชาย อาหิคัม ผู้ เป็น บุตร ชาย ชา ฟาน ทั้ง เยเร มี ย์ผู้ พยากรณ์ และ บา รุ ค บุตร ชายเนริยาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือพวกผู้ชายผู้หญิง เด็ก บรรดาธิดา และทุกคนซึ่งเนบูซาระดานผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ได้เหลือไว้ให้แก่เกดาลิยาห์บุตรชายอาหิคัม ผู้เป็นบุตรชายชาฟาน ทั้งเยเรมีย์ผู้พยากรณ์ และบารุคบุตรชายเนริยาห์