Jeremiah 44:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​เมื่อ​พวกเรา​เผา​เครื่อง​หอม​ถวาย​แก่​ม​เห​ษี​แห่ง​ฟ้า, แล​ได้​เท​เครื่องบูชา​ดื่ม​ออก​ถวาย​แก่​ท่าน, พวกเรา​ได้​ทำ​ขนม​เพื่อ​จะ​กราบไหว้​แก่​ท่า​นม​เห​ษี, แล​ได้​เท​ออก​ซึ่ง​เครื่องบูชา​ดื่ม​ถวาย​แก่​ท่าน​นั้น, พวกเรา​ทำ​นอกจาก​พวก​สามี​ของ​เรา​หรือ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วน​พวก​ผู้หญิง​ก็​พูด​ว่า “ตอน​ที่​พวกเรา​เผา​เครื่อง​หอมบูชา​ให้​กับ​ราชินี​แห่ง​สวรรค์​และ​ริน​เครื่องดื่ม​ถวาย​นาง​นั้น แก​คิด​ว่า​ตอน​ที่​พวกเรา​ทำ​ขนม หรือ​ปั้น​ขนม​รูปนาง หรือ​ริน​เครื่องดื่ม​ให้​นาง​นั้น พวกเรา​ไป​แอบ​ทำ​ไกลๆ​สามี​หรือ​ยังไง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพวกผู้หญิงกล่าวว่า “เมื่อเราเผาเครื่องหอมถวายเจ้าแม่แห่งฟ้าสวรรค์ และเทเครื่องดื่มถวายแก่พระนาง ที่เราได้ทำขนมพิมพ์รูปพระนางถวาย และที่ได้เทเครื่องดื่มถวายแก่พระนางนั้น เราทำนอกเหนือความเห็นชอบของสามีของเราหรือ?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกผู้หญิงพูดด้วยว่า “เมื่อเราเผาเครื่องหอมถวายเทวีแห่งสวรรค์ รินเครื่องดื่มบูชาถวายพระนาง และทำขนมรูปพระนางถวายนั้น สามีของเราไม่รู้ไม่เห็นหรือ?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพวกผู้หญิงกล่าวว่า “เมื่อเราเผาเครื่องหอมถวายเจ้าแม่แห่งเจ้าฟ้าสวรรค์ และเทเครื่องดื่มถวายแก่พระนางเจ้า ที่เราได้ทำขนมพิมพ์รูปพระนางเจ้าถวาย และที่ได้เทเครื่องดื่มถวายแก่พระนางเจ้านั้น เรากระทำนอกเหนือความเห็นชอบของสามีของเราหรือ”
Thai KJV 2003
เมื่อเราเผาเครื่องหอมถวายเจ้าแม่แห่งฟ้าสวรรค์ และเทเครื่องดื่มถวายแก่พระนางเจ้า ที่เราได้ทำขนมถวายเพื่อนมัสการพระนางเจ้า และที่ได้เทเครื่องดื่มถวายแก่พระนางเจ้านั้น เรากระทำนอกเหนือความเห็นชอบของสามีของเราหรือ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ผู้​หญิง​พูด​ว่า “เวลา​ที่​พวก​เรา​เผา​เครื่อง​หอม​และ​ริน​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ให้​แก่​ราชินี​แห่ง​สวรรค์ สามี​ของ​พวก​เรา​ไม่​ทราบ​หรือ​ว่า เรา​ทำ​ขนม​เป็น​รูป​นาง​และ​ริน​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ให้​แก่​นาง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​ผู้หญิง​พูด​ด้วย​ว่า “เมื่อ​เรา​เผา​เครื่อง​หอม ริน​เครื่องดื่ม​บูชา​แด่​เทวี​แห่ง​สวรรค์ และ​ทำ​ขนม​ถวาย​ตาม​รูป​นาง​นั้น สามี​ของ​เรา​ไม่​รู้​งั้น​หรือ”
Thai Tok
เมื่อ เรา เผา เครื่อง หอม ถวาย เจ้าแม่ แห่ง ฟ้า สวรรค์ และ เท เครื่อง ดื่ม ถวาย แก่ พระนางเจ้า ที่ เรา ได้ ทำ ขนม ถวาย เพื่อ นมัสการ พระนางเจ้า และ ที่ ได้ เท เครื่อง ดื่ม ถวาย แก่ พระนางเจ้า นั้น เรา กระทำ นอกเหนือ ความ เห็น ชอบ ของ สามี ของ เรา หรือ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อเราเผาเครื่องหอมถวายเจ้าแม่แห่งฟ้าสวรรค์ และเทเครื่องดื่มถวายแก่พระนางเจ้า ที่เราได้ทำขนมถวายเพื่อนมัสการพระนางเจ้า และที่ได้เทเครื่องดื่มถวายแก่พระนางเจ้านั้น เรากระทำนอกเหนือความเห็นชอบของสามีของเราหรือ"