Jeremiah 44:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​แห่ง​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย, พระเจ้า​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล, ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เจ้า​ทั้ง​หลาย​กับ​พวก​ภรรยา​ได้​บอก​ด้วย​ปาก​ของ​เจ้า, แล​ได้​สำเร็จ​ด้วย​มือ​ของ​เจ้า​ว่า, พวกเรา​คง​ต้อง​ตาม​ความ​อธิษฐาน​ของ​พวกเรา​ที่​พวกเรา​ได้​ตั้ง​อธิษฐาน, เพื่อ​จะ​เผา​เครื่องบูชา​ถวาย​แก่​ม​เห​ษี​แห่ง​ฟ้า, แล​เพื่อ​จะ​เท​ออก​ซึ่ง​เครื่องบูชา​ดื่ม​ถวาย​แก่​ท่าน, ความ​อธิษฐาน​นั้น​เจ้า​ทั้ง​หลาย​คงจะ​ให้​สำเร็จ, แล​คงจะ​ประพฤติ​ตาม​ความ​อธิษฐาน​ของ​พวก​เจ้า​นั้น​เป็น​แท้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​พูด​ว่า ‘พวกเจ้า​และ​เมีย​ของเจ้า ได้​ทำ​ตาม​คำพูด​ของ​ตัวเอง​ที่​ว่า “พวกเรา​จะ​ทำ​ตาม​คำ​สาบาน​ที่​พวกเรา​ให้​ไว้​ว่า ‘พวกเรา​จะ​เผา​เครื่อง​หอม​ถวาย​ให้​กับ​ราชินี​แห่ง​สวรรค์​และ​ริน​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​ให้​กับนาง’ พวกเรา​จะ​ทำ​ตาม​ที่​เรา​ได้​บนบาน​ไว้​อย่าง​แน่นอน”’” พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ทำ​ไปเลย ทำ​ตาม​ที่​เจ้า​ได้​บนบาน​ไว้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์จอมทัพ พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า ‘เจ้าและภรรยาของเจ้าได้ยืนยันด้วยปาก และได้ลงมือทำด้วยโดยกล่าวว่า “เราจะแก้บนซึ่งเราได้บนไว้แน่นอน คือเผาเครื่องหอมถวายเจ้าแม่แห่งฟ้าสวรรค์ และเทเครื่องดื่มถวายแก่พระนาง” เมื่อเจ้าได้บนไว้ก็แก้บนไปเถอะ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่าเจ้าทั้งหลายกับภรรยาได้พิสูจน์ด้วยการทำตามสิ่งที่เจ้าสัญญาไว้ เมื่อเจ้ากล่าวว่า ‘เราจะทำตามที่สาบานไว้ว่าจะเผาเครื่องหอมและถวายเครื่องดื่มบูชาแก่เทวีแห่งสวรรค์อย่างแน่นอน’ “ถ้าอย่างนั้นก็จงทำต่อไป ทำตามที่เจ้าสัญญาไว้! ทำตามที่เจ้าสาบานไว้!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าจอมโยธา พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า ตัวเจ้าและภรรยาของเจ้าได้ยืนยันด้วยปากของเจ้าทั้งหลายเอง และได้กระทำด้วยมือของเจ้าทั้งหลายให้สำเร็จ กล่าวว่า ‘เราจะแก้บนของเราซึ่งเราได้บนไว้แน่นอน คือเผาเครื่องหอมถวายราชินีแห่งฟ้าสวรรค์ และเทเครื่องดื่มถวายแก่พระนางเจ้า’ แล้วก็ดำรงการบนของเจ้าและแก้บนของเจ้า
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์จอมโยธา พระเจ้าแห่งอิสราเอล ตรัสดังนี้ว่า ตัวเจ้าและภรรยาของเจ้าได้ยืนยันด้วยปากของเจ้าทั้งหลายเอง และได้กระทำด้วยมือของเจ้าทั้งหลายให้สำเร็จกล่าวว่า ‘เราจะทำตามการปฏิญาณของเราซึ่งเราได้ปฏิญาณไว้แน่นอน คือเผาเครื่องหอมถวายเจ้าแม่แห่งฟ้าสวรรค์ และเทเครื่องดื่มถวายแก่พระนางเจ้า’ แล้วก็ดำรงการปฏิญาณของเจ้าและทำตามการปฏิญาณของเจ้าแน่นอน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​กล่าว​ว่า ‘พวก​เจ้า​และ​ภรรยา​ของ​เจ้า​ได้​กระทำ​ตาม​ที่​ท่าน​เปิด​ปาก​ประกาศ เมื่อ​เจ้า​พูด​ว่า “พวก​เรา​จะ​กระทำ​ตาม​คำ​สัญญา​ที่​ให้​ไว้ คือ​เผา​เครื่อง​หอม​แก่​ราชินี​แห่ง​สวรรค์ และ​ริน​เครื่อง​ดื่ม​บูชา​แก่​นาง” ฉะนั้น​เจ้า​ก็​จง​รักษา​และ​ทำ​ตาม​สัญญา​ของ​เจ้า’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล​พูด​ดังนี้​ว่า พวก​เจ้า​กับ​ภรรยา​ได้​ทำ​สิ่ง​ที่​เจ้า​พูด​ว่า​จะ​ทำ เมื่อ​พวก​เจ้า​สัญญา​ว่า ‘เรา​จะ​ทำ​ตาม​ที่​สาบาน​ไว้​ว่า​จะ​เผา​เครื่อง​หอม​และ​ริน​เครื่องดื่ม​บูชา​ถวาย​เทวี​แห่ง​สวรรค์​อย่าง​แน่นอน’ ก็​จง​ทำ​ต่อไป ทำ​ตาม​ที่​เจ้า​สัญญา​ไว้! ตาม​คำ​สาบาน!
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา พระเจ้า แห่ง อิส ราเอล ตรัส ดังนี้ ว่า ตัว เจ้า และ ภรรยา ของ เจ้า ได้ ยืนยัน ด้วย ปากขอ ง เจ้า ทั้งหลาย เอง และ ได้ กระทำ ด้วย มือ ของ เจ้า ทั้งหลาย ให้ สำเร็จ กล่าว ว่า ` เรา จะ ทำ ตาม การ ปฏิญาณ ของ เรา ซึ่ง เรา ได้ ปฏิญาณ ไว้ แน่นอน คือ เผา เครื่อง หอม ถวาย เจ้าแม่ แห่ง ฟ้า สวรรค์ และ เท เครื่อง ดื่ม ถวาย แก่ พระนางเจ้า ' แล้ว ก็ ดำรง การ ปฏิญาณ ของ เจ้า และ ทำ ตาม การ ปฏิญาณ ของ เจ้า แน่นอน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์จอมโยธา พระเจ้าแห่งอิสราเอล ตรัสดังนี้ว่า ตัวเจ้าและภรรยาของเจ้าได้ยืนยันด้วยปากของเจ้าทั้งหลายเอง และได้กระทำด้วยมือของเจ้าทั้งหลายให้สำเร็จกล่าวว่า `เราจะทำตามการปฏิญาณของเราซึ่งเราได้ปฏิญาณไว้แน่นอน คือเผาเครื่องหอมถวายเจ้าแม่แห่งฟ้าสวรรค์ และเทเครื่องดื่มถวายแก่พระนางเจ้า' แล้วก็ดำรงการปฏิญาณของเจ้าและทำตามการปฏิญาณของเจ้าแน่นอน