Jeremiah 46:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​เป็น​คำ​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​ยิ​ระ​มะ​ยา​ผู้ทำ​นาย, ว่าด้วย​นะ​บูคัศเนซัร​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​จะ​ได้​ขึ้น​มา​ตี​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​อย่างไร.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นี่​คือ​ถ้อยคำ​ที่​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​เยเรมียาห์​ผู้พูดแทนพระเจ้า ขณะที่​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​แห่ง​บาบิโลน​กำลัง​บุก​มา​โจมตี​อียิปต์​ว่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระวจนะซึ่งพระยาห์เวห์ตรัสกับเยเรมีย์ผู้เผยพระวจนะ เรื่องการมาของเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลน เพื่อจะโจมตีแผ่นดินอียิปต์ ว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้าซึ่งมีมาถึงผู้เผยพระวจนะเยเรมีย์เรื่องที่กษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์แห่งบาบิโลนจะมาโจมตีอียิปต์ความว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระวจนะซึ่งพระเจ้าตรัสกับเยเรมีย์ผู้เผยพระวจนะ เรื่องการมาของเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลน เพื่อจะโจมตีแผ่นดินอียิปต์ ว่า
Thai KJV 2003
พระวจนะซึ่งพระเยโฮวาห์ตรัสกับเยเรมีย์ผู้พยากรณ์ เรื่องการมาของเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลน เพื่อจะโจมตีแผ่นดินอียิปต์ ว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​กับ​เยเรมีย์​ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า ถึง​เรื่อง​เนบูคัดเนสซาร์​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​ที่​มา​โจมตี​แผ่นดิน​อียิปต์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์​ซึ่ง​มี​มาถึง​ผู้​เผย​พระวจนะ​เยเรมีย์​เรื่อง​ที่​กษัตริย์​เนบูคัดเนสซาร์​แห่ง​บาบิโลน​จะ​มา​โจมตี​อียิปต์​ความ​ว่า
Thai Tok
พระ วจนะ ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ตรัส กับ เยเร มี ย์ผู้ พยากรณ์ เรื่อง การ มา ของ เนบูคัด เนสซา ร์กษัตริย์ แห่ง บา บิ โลน เพื่อ จะ โจมตี แผ่นดิน อียิปต์ ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระวจนะซึ่งพระเยโฮวาห์ตรัสกับเยเรมีย์ผู้พยากรณ์ เรื่องการมาของเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลน เพื่อจะโจมตีแผ่นดินอียิปต์ ว่า