Jeremiah 46:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​ร้องไห้​ที่นั่น, ฟาโร​กษัตริย์​เมือง​อาย​ฆุบ​โต​เป็น​แต่​ความ​อื้ออึง, ฟาโร​ได้​พ้น​เวลา​อัน​กำหนด​ไว้​นั้น​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​เรียก​ชื่อ​ฟาโรห์​กษัตริย์​ของ​อียิปต์​ว่า “ขี้โม้ ที่​พลาด​โอกาส”’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาเรียกฟาโรห์ กษัตริย์แห่งอียิปต์ว่า “ผู้ส่งเสียงดัง ผู้ปล่อยให้โอกาสผ่านไป” ’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ที่นั่นพวกเขาจะร้องว่า ‘ฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์ดีแต่โวยวาย เขาพลาดโอกาสของตนแล้ว’”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงเรียกชื่อฟาโรห์ กษัตริย์แห่งอียิปต์ว่า ‘ผู้อึกทึก ผู้ปล่อยให้โอกาสผ่านไป’
Thai KJV 2003
พวกเขาได้เรียกชื่อฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์ว่า ‘ผู้อึกทึกผู้ปล่อยให้โอกาสผ่านไป’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรียก​ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​ว่า ‘ผู้​ที่​ทำ​เสียง​ดัง​หนวกหู ปล่อย​เวลา​ให้​ผ่าน​ไป’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่​นั่น​พวก​เขา​จะ​ร้อง​ว่า ‘ฟาโรห์​กษัตริย์​แห่ง​อียิปต์​ดี​แต่​โวยวาย เขา​พลาด​โอกาส​ของ​ตน​แล้ว’ ”
Thai Tok
พวก เขา ได้ เรียก ชื่อ ฟาโรห์กษัตริย์ แห่ง อี ยิปต์ว่า ` ผู้ อึกทึก ผู้ ปล่อย ให้ โอกาส ผ่าน ไป '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกเขาได้เรียกชื่อฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์ว่า `ผู้อึกทึก ผู้ปล่อยให้โอกาสผ่านไป'