Jeremiah 46:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมือง​อาย​ฆุบ​โต​เป็น​เหมือน​อย่าง​นาง​โค​หนุ่ม​ตัว​งาม, แต่​ความ​ฉิบหาย​กำลัง​ออก​มา​จาก​ฝ่าย​เหนือ, ก็​กำลัง​มา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อียิปต์​เป็น​วัวสาว​แสนสวย ตัวเหลือบ​จาก​ทางเหนือ​บิน​มา​กัดเธอ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“อียิปต์เป็นโคสาวตัวงาม แต่ตัวเหลือบจากทิศเหนือมาจับเธอ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“อียิปต์คือวัวสาวตัวงาม แต่จะมีเหลือบจากทางเหนือ มาต่อสู้กับมัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“อียิปต์เป็นโคสาวตัวงาม แต่ตัวเหลือบจากทิศเหนือมาจับเธอ
Thai KJV 2003
อียิปต์เป็นเหมือนวัวสาวตัวงาม แต่การทำลายจากทิศเหนือมาจับเธอ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อียิปต์​เป็น​เช่น​โค​สาว​ตัว​งาม แต่​กำลัง​ถูก​แมลง​จาก​ทิศ​เหนือ​กัด​ต่อย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อียิปต์​คือ​วัว​สาว​ตัว​งาม แต่​จะ​มี​เหลือบ​จาก​ทาง​เหนือ มา​ต่อสู้​กับ​มัน
Thai Tok
อี ยิปต์เป็น เหมือน วัว สาว ตัว งาม แต่ การ ทำลาย จาก ทิศ เหนือ มา จับ เธอ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อียิปต์เป็นเหมือนวัวสาวตัวงาม แต่การทำลายจากทิศเหนือมาจับเธอ