Jeremiah 48:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าทั้งหลายที่อยู่ล้อมรอบโมอาบจงร้องไห้เพราะเขา, แลบรรดาผู้รู้จักชื่อของเขา, จงกล่าวว่า, ไม้แข็งแรงที่อาศัยของเขา, แลธารพระกรอันงดงามของเขานั้น, ได้หักเสียอย่างไรหนอ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ร้องไห้โศกเศร้าให้กับเขาสิ พวกเจ้าที่อยู่รอบๆเขา พวกเจ้าที่รู้จักชื่อของเขา พูดสิว่า ‘คทาที่แข็งแกร่งแตกละเอียดอย่างนี้ได้ยังไง คทาที่มีเกียรติขนาดนี้แตกอย่างนี้ได้ยังไงกัน’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาท่านที่อยู่รอบเขา จงเสียใจเพราะเขาเถิด ทั้งคนที่รู้จักชื่อเขาด้วย จงกล่าวว่า ‘ธารพระกร อันทรงฤทธิ์หักเสียแล้ว คือคทาอันรุ่งโรจน์นั้น’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาผู้อยู่รายรอบโมอับ จงไว้อาลัยให้มัน บรรดาผู้รู้ถึงชื่อเสียงของโมอับ กล่าวว่า ‘คทาเกรียงไกรแหลกลาญถึงเพียงนี้หนอ ไม้เท้าอันทรงสง่าราศีแตกหักถึงเพียงนี้!’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาท่านที่อยู่รอบเขาจงเสียใจด้วยเขาเถิด ทั้งคนที่รู้จักชื่อเขาด้วย จงกล่าวว่า ‘ไม้ธารพระกรอันทรงฤทธิ์หักเสียแล้ว คือคทาอันรุ่งโรจน์นั้น’
Thai KJV 2003
บรรดาท่านที่อยู่รอบเขา จงเสียใจด้วยเขาเถิด และบรรดาท่านที่รู้จักชื่อเขาด้วย จงกล่าวว่า ‘ไม้ธารพระกรอันทรงฤทธิ์หักเสียแล้ว คือคทาอันรุ่งโรจน์นั้น’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทุกคนที่อยู่รอบตัวโมอับจงเศร้าใจเถิด และทุกคนที่ได้ยินกิตติศัพท์จงพูดว่า ‘คทาอันมีอานุภาพหักพังได้ถึงขนาดนี้ คทาอันสง่างาม’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทุกคนที่อยู่รายรอบโมอับ จงไว้อาลัยให้กับเธอ ทุกคนที่รู้ถึงชื่อเสียงของเธอ พูดว่า ‘คทาเกรียงไกรหักไปเสียแล้ว ไม้เท้าอันสง่าราศีแตกหักถึงเพียงนี้!’
Thai Tok
บรรดา ท่าน ที่ อยู่ รอบ เขา จง เสียใจ ด้วย เขา เถิด และ บรรดา ท่าน ที่ รู้จัก ชื่อ เขา ด้วย จง กล่าว ว่า ` ไม้ ธารพระกร อัน ทรง ฤทธิ์ หัก เสีย แล้ว คือ คทา อัน รุ่งโรจน์ นั้น '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาท่านที่อยู่รอบเขา จงเสียใจด้วยเขาเถิด และบรรดาท่านที่รู้จักชื่อเขาด้วย จงกล่าวว่า `ไม้ธารพระกรอันทรงฤทธิ์หักเสียแล้ว คือคทาอันรุ่งโรจน์นั้น'