Jeremiah 48:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โม​อาบ​ต้อง​ตก​ตลึง​แล้ว, เพราะ​เขา​ต้อง​หัก​พัง​ลง, จง​เห่า​แล​ร้องไห้, เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​บอก​ความ​นั้น​ใน​อะ​ระ​โน​น​ว่า, โม​อาบ​ได้​ยับเยิน​เสียแล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมอับ​ได้รับ​ความ​อับอาย​ขายหน้า​เพราะว่า​มัน​ถูกทำลาย​แล้ว ร้องไห้​สะอึก​สะอื้น​สิ ป่าว​ร้อง​ไป​ตาม​แม่น้ำ​อารโนน​สิว่า โมอับ​ถูก​ทำลาย​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมอับต้องอับอาย เพราะมันแตกเสียแล้ว จงคร่ำครวญและร้องไห้ จงประกาศทั่วแถบแม่น้ำอารโนนว่า โมอับถูกทิ้งร้างเสียแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมอับขายหน้าเพราะมันถูกขยี้แหลกลาญ จงร้องไห้คร่ำครวญเถิด! จงป่าวร้องริมแม่น้ำอารโนนว่า โมอับถูกทำลายแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมอับถูกกระทำให้ได้อายเพราะมันแตกเสียแล้ว คร่ำครวญและร้องร่ำไรอยู่ จงบอกแถวแม่น้ำอารโนนว่า โมอับถูกทิ้งร้างเสียแล้ว
Thai KJV 2003
โมอับถูกกระทำให้ได้อาย เพราะมันแตกเสียแล้ว คร่ำครวญและร้องร่ำไรอยู่ จงบอกแถวแม่น้ำอารโนนว่า ‘โมอับถูกทำลายเสียแล้ว’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โมอับ​ได้​รับ​ความ​อับอาย เพราะ​ล่ม​สลาย​ลง​แล้ว จง​ร้อง​รำพัน​และ​ส่ง​เสียง​ร้อง จง​ประกาศ​บอก​ที่​ข้าง​แม่น้ำ​อาร์โนน​ว่า โมอับ​พัง​ยับเยิน​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมอับ​ขายหน้า​เพราะ​มัน​แหลกลาญ จง​ร้องไห้​คร่ำครวญ! จง​ประกาศ​ที่​แม่น้ำ​อารโนน​ว่า โมอับ​ถูก​ทำลาย​แล้ว
Thai Tok
โม อับ ถูกกระทำ ให้ ได้ อาย เพราะ มัน แตก เสีย แล้ว คร่ำครวญ และ ร้อง ร่ำไร อยู่ จง บอก แถว แม่น้ำ อา ร โนน ว่า ` โม อับ ถูก ทำลาย เสีย แล้ว '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมอับถูกกระทำให้ได้อาย เพราะมันแตกเสียแล้ว คร่ำครวญและร้องร่ำไรอยู่ จงบอกแถวแม่น้ำอารโนนว่า `โมอับถูกทำลายเสียแล้ว'