Jeremiah 48:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้าจงให้เขาเมาไป, เพราะเขายกหัวเองต่อสู้พระยะโฮวา. โมอาบจะกลิ้งเกลือกอยู่ในอาเจียนของตัวด้วย, แลเขาจะต้องเป็นที่ดูหมิ่นดูถูกด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มอมโมอับให้เมาสิ เพราะเขาคุยโวใหญ่โตทับถมพระยาห์เวห์ โมอับจะเกลือกกลิ้งอยู่ในอ้วกของตัวเอง และโมอับก็จะกลายเป็นที่น่าขัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงทำให้เขามึนเมา เพราะว่าเขาได้พองตัวขึ้นต่อพระยาห์เวห์ เพราะฉะนั้น โมอับจะต้องกลิ้งเกลือกอยู่ในอาเจียนของตัว และเขาจะถูกเยาะเย้ยด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงทำให้โมอับมึนเมา เพราะมันลบหลู่องค์พระผู้เป็นเจ้า ให้โมอับเกลือกกลิ้งอยู่ในอาเจียนของตน ให้มันเป็นเป้าของการเย้ยหยัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงทำให้เขามึนเมา เพราะว่าเขาได้พองตัวขึ้นต่อพระเจ้า เพราะฉะนั้นโมอับจะต้องกลิ้งเกลือกอยู่ในอาเจียนของตัว และเขาจะถูกเยาะเย้ยด้วย
Thai KJV 2003
จงทำให้เขามึนเมา เพราะว่าเขาได้พองตัวขึ้นต่อพระเยโฮวาห์ เพราะฉะนั้นโมอับจะต้องกลิ้งเกลือกอยู่ในอาเจียนของตัว และเขาจะถูกเยาะเย้ยด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“จงทำให้โมอับเมา เพราะเขาฮึกเหิมต่อ พระผู้เป็นเจ้า โมอับจะเกลือกกลิ้งในอาเจียนของตนเอง และจะเป็นที่หัวเราะเยาะ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จงทำให้โมอับมึนเมา เพราะเธอลบหลู่พระยาห์เวห์ ให้โมอับกลิ้งอยู่ในอาเจียนของเธอ ให้เป็นเป้าของการเย้ยหยัน
Thai Tok
จง ทำให้ เขา มึนเมา เพราะว่า เขา ได้ พอง ตัว ขึ้น ต่อ พระ เยโฮวาห์ เพราะฉะนั้น โม อับ จะ ต้อง กลิ้งเกลือก อยู่ ใน อาเจียน ของ ตัว และ เขา จะ ถูก เยาะ เย้ย ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงทำให้เขามึนเมา เพราะว่าเขาได้พองตัวขึ้นต่อพระเยโฮวาห์ เพราะฉะนั้นโมอับจะต้องกลิ้งเกลือกอยู่ในอาเจียนของตัว และเขาจะถูกเยาะเย้ยด้วย