Jeremiah 48:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนี้​ข้าพ​เจ้า​จะ​เห่า​เพราะ​โม​อาบ, แท้จริง​ข้าพ​เจ้า​จะ​ร้องไห้​ออก​เพราะ​แต่​บรรดา​โม​อาบ. ใจ​ของ​เขา​จะ​โศกเศร้า​เพราะ​ผู้ชาย​แห่ง​ค​รี​ฮะ​เรศซ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น เรา​จะ​ร้อง​คร่ำครวญ​ให้กับ​โมอับ เรา​จะ​ร้องไห้​อย่าง​ทุกข์ทรมาน​ให้​โมอับ เรา​จะ​ร้องคร่ำครวญ​ให้กับ​ชาวเมือง​คีร์เฮเรส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น เราจึงคร่ำครวญเพื่อโมอับ เราร่ำร้องเพื่อโมอับทั้งมวล เราโอดครวญเพื่อคนของคีร์เฮเรส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นเราจึงร่ำไห้ให้กับโมอับ เราร้องไห้เพื่อโมอับทั้งปวง เราคร่ำครวญให้ผู้คนของคีร์หะเรเสท
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้น เราจึงคร่ำครวญเพื่อโมอับ เราร้องร่ำไรเพื่อโมอับทั้งมวล เราโอดครวญเพื่อคนของคีร์เฮเรส
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้น เราจะคร่ำครวญเพื่อโมอับ เราจะร้องร่ำไรเพื่อโมอับทั้งมวล ใจของเราจะโอดครวญเพื่อคนของคีร์เฮเรส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น เรา​ร้อง​รำพัน​ให้​แก่​โมอับ เรา​ส่ง​เสียง​ร้อง​ให้​แก่​ทุก​คน​ของ​โมอับ เรา​ร้อง​คร่ำครวญ​ให้​แก่​ผู้​คน​ของ​คีร์เฮเรส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น เรา​จึง​คร่ำครวญ​ให้​กับ​โมอับ เรา​ร้องไห้​เพื่อ​ชาว​โมอับ​ทุก​คน เรา​โอดครวญ​เพื่อ​ชาว​คีร์หะเรเสท
Thai Tok
เพราะฉะนั้น เรา จะ คร่ำครวญ เพื่อ โม อับ เรา จะ ร้อง ร่ำไร เพื่อ โม อับ ทั้งมวล ใจ ของ เรา จะ โอดครวญ เพื่อ คน ของ คีร์เฮเรส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้น เราจะคร่ำครวญเพื่อโมอับ เราจะร้องร่ำไรเพื่อโมอับทั้งมวล ใจของเราจะโอดครวญเพื่อคนของคีร์เฮเรส