Jeremiah 48:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่าในทางที่ขึ้นไปแห่งลูฮิดนั้น, จะมีความร้องไห้น้ำตาไหลขึ้นไปทุกเวลา, เพราะในทางที่ลงไปแห่งโฮโรนายิมนั้น, เขาได้ยินความทุกข์ความร้องไห้แห่งความฉิบหาย,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนโมอับเดินร้องไห้สะอึกสะอื้น ในระหว่างทางที่เดินขึ้นไปลูฮีท ส่วนตอนที่เดินลงมาที่เมืองโฮโรนาอิม คนโมอับก็ได้ยินเสียงร้องระทมทุกข์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาขึ้นไปตามทางสู่เมืองลูฮีท ร้องไห้อย่างขมขื่น ตามทางลงจากเมืองโฮโรนาอิม เขาได้ยินเสียงร้องคร่ำครวญเพราะถูกทำลาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาขึ้นไปตามทางสู่ลูฮิท ร้องไห้อย่างขมขื่นขณะเดินไป ตามเส้นทางสู่โฮโรนาอิม ได้ยินเสียงร้องโหยหวนเพราะถูกทำลาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเขาทั้งหลายขึ้นไปร้องไห้ ที่ทางขึ้นเมืองลูฮีท เพราะเขาได้ยินเสียงร้องไห้เพราะการทำลาย ที่ทางลงจากเมืองโฮโรนาอิม
Thai KJV 2003
เพราะเขาทั้งหลายจะขึ้นไปร้องไห้ที่ทางขึ้นเมืองลูฮีท เพราะพวกศัตรูได้ยินเสียงร้องไห้เพราะการทำลาย ที่ทางลงจากเมืองโฮโรนาอิม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาขึ้นไปยังลูฮีท ขึ้นไปพลางร้องไห้ไป พวกเขาได้ยินเสียงร้องที่เป็นทุกข์กับความพินาศ เมื่อลงมาที่โฮโรนาอิม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาขึ้นไปตามทางสู่เนินเขาลูฮีท ร้องไห้อย่างขมขื่นขณะเดินลงไป ตามทางสู่โฮโรนาอิม ร้องโหยหวนเพราะถูกทำลาย
Thai Tok
เพราะ เขา ทั้งหลาย จะ ขึ้น ไป ร้องไห้ ที่ทาง ขึ้น เมือง ลูฮีท เพราะ พวก ศัตรู ได้ยิน เสียง ร้องไห้ เพราะ การ ทำลาย ที่ทาง ลง จาก เมือง โฮ โร นาอิม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเขาทั้งหลายจะขึ้นไปร้องไห้ที่ทางขึ้นเมืองลูฮีท เพราะพวกศัตรูได้ยินเสียงร้องไห้เพราะการทำลาย ที่ทางลงจากเมืองโฮโรนาอิม