Jeremiah 49:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหมือน​อย่าง​ความ​ทำลาย​แห่ง​เมือง​ซะ​โดม​แล​อะ​โมรา​แล​เมือง​ทั้ง​หลาย​ที่อยู่​เคียง​กัน​นั้น, พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส, จะ​ไม่​มี​ผู้ใด​อาศัย​อยู่​นั้น, หรือ​ลูกชาย​มนุษย์​ผู้ใด​จะ​อยู่​ที่นั่น​ไม่​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เหมือน​กับ​ที่​ชาวเมือง​โสโดม โกโมราห์​และ​เมือง​แถวๆนั้น​ถูก​ตีแตก ก็​เลย​ไม่มีใคร​อยู่​ที่นั่น​และ​ไม่มี​มนุษย์​ที่ไหน​จะไป​ที่นั่น” พระยาห์เวห์​พูดว่า​อย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่างเมื่อเมืองโสโดม เมืองโกโมราห์ และเมืองใกล้เคียงของมันถูกทำลาย พระยาห์เวห์ตรัสว่า ไม่มีใครจะพำนักอยู่ที่นั่น ไม่มีใครจะอาศัยในเมืองนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “โสโดมและโกโมราห์ถูกทำลาย พร้อมทั้งเมืองใกล้เคียงฉันใด เอโดมก็จะไม่มีใครอยู่ ไม่มีใครอาศัยอีกต่อไปฉันนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่างเมื่อเมืองโสโดม และเมืองโกโมราห์และหัวเมืองใกล้เคียง ของมันถูกทำลาย พระเจ้าตรัส ไม่มีใครจะพำนักอยู่ที่นั่น ไม่มีใครจะอาศัยในเมืองนั้น
Thai KJV 2003
อย่างเมื่อเมืองโสโดม และเมืองโกโมราห์ และหัวเมืองใกล้เคียงของมันถูกทำลายล้าง พระเยโฮวาห์ตรัสว่า ไม่มีใครจะพำนักอยู่ที่นั่น ไม่มีบุตรของมนุษย์คนใดจะอาศัยในเมืองนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ดัง​นี้​ว่า “เช่น​เดียว​กับ​เวลา​ที่​โสโดม​และ​โกโมราห์​และ​เมือง​ที่​อยู่​รอบ​ข้าง​ถูก​ทำลาย จะ​ไม่​มี​ผู้​ใด​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น จะ​ไม่​มี​บุตร​มนุษย์​คน​ใด​เดิน​ทาง​ผ่าน​ไป​ที่​นั่น​อีก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “โสโดม​และ​โกโมราห์​ถูก​ทำลาย พร้อม​ทั้ง​เมือง​ใกล้เคียง​ฉันใด เอโดม​ก็​จะ​ไม่​มี​ใคร​อยู่ ไม่​มี​ผู้คน​อาศัย​อีก​ต่อไป​ฉันนั้น
Thai Tok
อย่าง เมื่อ เมืองโสโดม และ เมืองโกโมราห์ และ หัวเมือง ใกล้ เคียง ของ มัน ถูก ทำลาย ล้าง พระ เยโฮ วาห์ตรัส ว่า ไม่ มี ใคร จะ พำนัก อยู่ ที่ นั่น ไม่ มี บุตร ของ มนุษย์ คน ใด จะ อาศัย ใน เมือง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่างเมื่อเมืองโสโดม และเมืองโกโมราห์ และหัวเมืองใกล้เคียงของมันถูกทำลายล้าง พระเยโฮวาห์ตรัสว่า ไม่มีใครจะพำนักอยู่ที่นั่น ไม่มีบุตรของมนุษย์คนใดจะอาศัยในเมืองนั้น