Jeremiah 49:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนี้​จง​ได้ยิน​การ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​กระทำ, คือ​การ​ที่​ได้​ตั้ง​พระทัย​ต่อสู้​อะ​โดม, แล​ความ​ที่​พระองค์​ได้​ดำริ, แล​ที่​พระองค์​จะ​กระทำ​ต่อสู้​เจ้าเมือง​เธ​มาน​เถิด. ลูก​แกะ​เล็ก​ที่สุด​แห่ง​ฝูง​นั้น, คงจะ​ต้อง​ชัก​ออก​มา, แท้จริง​เขา​จะ​กระทำ​ให้​ที่อยู่​ของ​เขา​ทั้ง​หลาย​เริด​ร้าง​ด้วย​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น ให้​ฟัง​แผนการ​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​วางไว้​ต่อต้าน​เอโดม และ​แผนต่างๆ​ที่​พระองค์​วางไว้​เพื่อ​ทำลาย​คน​ที่อยู่​ใน​เทมาน แน่นอน พวกฝูงสัตว์​หนุ่มสาว​จะ​ถูกลาก​ออกไป แน่นอน คอกแกะ​ของ​พวกมัน​จะ​ว่างเปล่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น จงฟังแผนงานซึ่งพระยาห์เวห์ทรงกระทำไว้ต่อสู้เมืองเอโดม และพระประสงค์ซึ่งพระองค์ทรงดำริขึ้นต่อสู้ชาวเมืองเทมาน คือถึงแม้ตัวเล็กๆ ที่อยู่ในฝูงก็ต้องถูกลากเอาไป คอกของเขานั้นจะหวาดหวั่นเพราะเคราะห์กรรมของตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นจงฟังแผนการที่องค์พระผู้เป็นเจ้าจะจัดการกับเอโดม สิ่งที่พระองค์ทรงดำริไว้ต่อสู้ผู้ที่อาศัยอยู่ในเทมาน ลูกอ่อนในฝูงจะถูกลากไป พระองค์จะทรงทำลายล้างทุ่งหญ้าของพวกเขาเพราะตัวพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้น จงฟังแผนงานซึ่งพระเจ้าทรง กระทำไว้ต่อสู้เมืองเอโดม และบรรดาพระประสงค์ซึ่ง พระองค์ได้ดำริขึ้นต่อสู้ชาวเมืองเทมาน คือถึงตัวเล็กๆที่อยู่ในฝูงก็ต้องถูกลากเอาไป แน่ละคอกของเขานั้นจะครั่นคร้ามเพราะเคราะห์กรรมของตน
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นจงฟังคำปรึกษาซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงเตรียมไว้ต่อสู้เมืองเอโดม และพระประสงค์ทั้งหลายซึ่งพระองค์ได้ดำริไว้ต่อสู้ชาวเมืองเทมาน แน่ล่ะ ถึงตัวเล็กที่สุดในฝูงก็จะต้องถูกลากเอาไป แน่ละ พระองค์จะทรงกระทำให้ที่อาศัยของเขาร้างเปล่าไปพร้อมกับเขาด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น จง​ฟัง​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​วางแผน​ทำ​อย่าง​ไร​ต่อ​เอโดม และ​พระ​องค์​ประสงค์​จะ​ทำ​อย่าง​ไร​ต่อ​บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เทมาน แม้แต่​พวก​เด็ก​น้อย​ใน​ฝูง​ก็​จะ​ถูก​ลาก​ตัว​ไป พระ​องค์​จะ​ทำลาย​ทุ่ง​หญ้า​ของ​พวก​เขา​อย่าง​แน่นอน​ก็​เพราะ​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฉะนั้น จง​ฟัง​แผนการ​ที่​พระยาห์เวห์​จะ​จัดการ​เอโดม สิ่ง​ที่​พระองค์​คิด​ไว้​ต่อสู้​ผู้​ที่​อาศัย​ใน​เทมาน ลูกอ่อน​ใน​ฝูง​จะ​ถูก​ลาก​ไป ทุ่ง​หญ้า​ของ​เขา​จะ​ตะลึง​กับ​ชะตากรรม​ของ​เขา
Thai Tok
เพราะฉะนั้น จง ฟัง คำ ปรึกษา ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ทรง เตรียม ไว้ ต่อสู้ เมือง เอ โดม และ พระ ประสงค์ ทั้งหลาย ซึ่ง พระองค์ ได้ ดำริ ไว้ ต่อสู้ ชาว เมือง เท มาน แน่ ล่ะ ถึง ตัว เล็ก ที่สุด ใน ฝูง ก็ จะ ต้อง ถูก ลาก เอา ไป แน่ ละ พระองค์ จะ ทรง กระทำ ให้ ที่ อาศัย ของ เขา ร้าง เปล่า ไป พร้อม กับ เขา ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นจงฟังคำปรีกษาซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงเตรียมไว้ต่อสู้เมืองเอโดม และพระประสงค์ทั้งหลายซึ่งพระองค์ได้ดำริไว้ต่อสู้ชาวเมืองเทมาน แน่ล่ะ ถึงตัวเล็กที่สุดในฝูงก็จะต้องถูกลากเอาไป แน่ละ พระองค์จะทรงกระทำให้ที่อาศัยของเขาร้างเปล่าไปพร้อมกับเขาด้วย