Jeremiah 49:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่างไร​หนอ​เมือง​เป็น​ที่​สรรเสริญ​ไม่​ต้อง​เว้น​เล่า, คือ​เมือง​เป็น​ที่​ยินดี​ของ​ข้าพ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมือง​ที่​มี​ชื่อเสียง​โด่งดัง​นี้ ถูก​ทอดทิ้ง​อย่าง​สิ้นเชิง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมืองที่มีชื่อเสียงถูกทอดทิ้ง ได้อย่างไร? คือเมืองแห่งความชื่นบานนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
นครเลื่องชื่อซึ่งเราปีติยินดี ถูกทอดทิ้งแล้วไม่ใช่หรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมืองที่มีชื่อเสียงนั้นถูกทอดทิ้งแล้วหนอ คือเมืองที่เต็มด้วยความชื่นบานนั่นน่ะ
Thai KJV 2003
เมืองแห่งการสรรเสริญนั้นถูกทอดทิ้งแล้วหนอ คือเมืองที่เต็มด้วยความชื่นบานนั่นน่ะ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมือง​ที่​มี​ชื่อ​เสียง เมือง​แห่ง​ความ​ยินดี​ของ​เรา ถูก​ทอดทิ้ง​เสีย​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นคร​เลื่องชื่อ​ซึ่ง​เรา​ปีติ​ยินดี ถูก​ทอดทิ้ง​แล้ว​ไม่​ใช่​หรือ
Thai Tok
เมือง แห่ง การ สรรเสริญ นั้น ถูก ทอดทิ้ง แล้ว หนอ คือ เมือง ที่ เต็ม ด้วย ความ ชื่นบาน นั่นน่ะ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมืองแห่งการสรรเสริญนั้นถูกทอดทิ้งแล้วหนอ คือเมืองที่เต็มด้วยความชื่นบานนั่นน่ะ