Jeremiah 5:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เหตุ​ดังนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, เพราะ​เจ้า​ทั้งปวง​ได้​พูด​คำ​นี้, ดู​เถิด, เรา​จะ​กระทำ​ให้​ถ้อยคำ​ของ​เรา​ที่​มี​ใน​ปาก​เจ้า​ให้​เป็น​ไฟ, แล​ไพร่พล​เหล่านี้​จะ​เป็น​ฟืน, แล​ไฟ​นั้น​จะ​เผา​เขา​ทั้งปวง​เสีย​หมด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด “เพราะ​พวกเขา​พูด​สิ่งต่างๆ​เหล่านี้ เรา​จะ​ทำ​ให้​คำ​ที่​เรา​ใส่ไว้​ใน​ปากเจ้า​เป็น​เหมือน​ไฟ​และ​คน​พวกนี้​จะ​เป็น​เหมือน​ต้นไม้ และ​พระคำ​ต่างๆ​ของ​พระเจ้า​ก็​จะ​เผาผลาญ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์พระเจ้าจอมทัพจึงตรัสดังนี้ว่า “เพราะพวกเขากล่าวถ้อยคำเหล่านี้ นี่แน่ะ เราจะทำถ้อยคำของเราที่อยู่ในปากของเจ้าให้เป็นไฟ และประชาชนนี้เป็นฟืน และไฟนั้นจะเผาผลาญเขาเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นพระยาห์เวห์พระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า “เนื่องจากเหล่าประชากรได้พูดเช่นนี้ เราจะทำให้ถ้อยคำของเราในปากของเจ้านั้นเป็นไฟ และให้ประชากรเหล่านี้เป็นฟืนที่ไฟนี้จะเผาผลาญ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้น พระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธาจึงตรัสดังนี้ว่า “เพราะเขาทั้งหลายกล่าวถ้อยคำเหล่านี้ ดูเถิด เราจะทำถ้อยคำของเราที่อยู่ในปากของเจ้าให้เป็นไฟ และชนชาตินี้เป็นฟืน และไฟนั้นจะเผาผลาญเขาเสีย
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้น พระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธาจึงตรัสดังนี้ว่า “เพราะเจ้าทั้งหลายกล่าวถ้อยคำเหล่านี้ ดูเถิด เราจะทำถ้อยคำของเราที่อยู่ในปากของเจ้าให้เป็นไฟ และชนชาตินี้เป็นฟืน และไฟนั้นจะเผาผลาญเขาเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​จอม​โยธา​กล่าว​ดัง​นี้ “เพราะ​พวก​เขา​ได้​พูด​เช่น​นี้ ดู​เถิด เรา​ทำ​ให้​คำ​กล่าว​ของ​เรา​เป็น​ดั่ง​ไฟ​ใน​ปาก​ของ​เจ้า ประชาชน​เหล่า​นี้​จะ​เป็น​ดั่ง​ไม้ และ​ไฟ​จะ​เผา​ไหม้​พวก​เขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ผู้​มี​ฤทธิ์​พูด​ว่า “เพราะว่า​ประชาชน​พูด​คำ​เหล่า​นี้ เรา​จะ​ทำ​ให้​ถ้อยคำ​ของ​เรา​ใน​ปาก​ของ​เจ้า​เป็น​ไฟ และ​คน​เหล่า​นี้​เป็น​ฟืน​ให้​ไฟ​นี้​เผาผลาญ
Thai Tok
เพราะฉะนั้น พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า จอม โยธา จึง ตรัส ดังนี้ ว่า " เพราะ เจ้า ทั้งหลาย กล่าว ถ้อยคำ เหล่า นี้ ดูเถิด เรา จะ ทำ ถ้อยคำ ของ เรา ที่ อยู่ ใน ปากขอ ง เจ้า ให้ เป็นไฟ และ ชน ชาติ นี้ เป็น ฟืน และ ไฟ นั้น จะ เผา ผลาญ เขา เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้น พระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธาจึงตรัสดังนี้ว่า "เพราะเจ้าทั้งหลายกล่าวถ้อยคำเหล่านี้ ดูเถิด เราจะทำถ้อยคำของเราที่อยู่ในปากของเจ้าให้เป็นไฟ และชนชาตินี้เป็นฟืน และไฟนั้นจะเผาผลาญเขาเสีย