Jeremiah 5:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝัก​สำหรับ​ใส่​ลูก​ธนู​ของ​เขา​เป็น​หลุม​ฝังศพ​เปิด​อยู่, เขา​ทั้ง​หลาย​ล้วนแต่​คน​แรง​นัก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล่งธนู​ของ​พวกเขา​เป็น​เหมือน​หลุมศพ​ที่​เปิดอ้า ผู้ชาย​ของเขา​ทุกคน​ต่าง​ก็​เป็น​นักรบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล่งธนูของเขาเหมือนหลุมฝังศพ ทุกคนเป็นนักรบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล่งธนูของเขาเป็นเหมือนหลุมศพที่เปิดกว้าง คนของเขาล้วนแต่เป็นนักรบเกรียงไกร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล่งธนูของเขาเหมือนอุโมงค์เปิด เขาเป็นทแกล้วทหารทุกคน
Thai KJV 2003
แล่งธนูของเขาเหมือนอุโมงค์เปิด เขาเป็นทแกล้วทหารทุกคน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล่ง​ธนู​ของ​พวก​เขา​เปรียบ​ได้​กับ​ถ้ำ​เก็บ​ศพ​ที่​เปิด​ไว้ ทุก​คน​เป็น​นักรบ​ผู้​กล้าหาญ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล่ง​ธนู​ของ​เขา​เป็น​เหมือน​หลุม​ศพ​ที่​เปิด​อยู่ คน​ของ​เขา​ล้วน​เป็น​นัก​รบ​เกรียงไกร
Thai Tok
แล่ง ธนู ของ เขา เหมือน อุโมงค์ เปิด เขา เป็น ทแกล้ว ทหาร ทุก คน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล่งธนูของเขาเหมือนอุโมงค์เปิด เขาเป็นทแกล้วทหารทุกคน