Jeremiah 5:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล​ถึง​เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​ออกปาก​ว่า, ยะโฮ​วา​ทรง​ชีวิต​อยู่, แท้จริง​เขา​สบถ​สาบาน​เป็น​ความ​เท็จ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​พวกนี้​เมื่อ​เขา​สาบาน พวกเขา​ชอบ​พูด​ว่า ‘ฉัน​ขอ​สาบาน​โดย​พระยาห์เวห์’ พวกนี้​ก็​โกหก สาบาน​ส่งๆ​ไป​อย่างนั้น​เอง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แม้พวกเขากล่าวว่า ‘พระยาห์เวห์ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด’ เขาก็ยังสาบานเท็จ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถึงแม้พวกเขากล่าวว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด’ พวกเขาก็กำลังสาบานเท็จ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แม้เขาทั้งหลายกล่าวว่า “ตราบใดที่พระเจ้าทรงพระชนม์อยู่แน่” เขาก็ยังสาบานอย่างเท็จ
Thai KJV 2003
แม้เขาทั้งหลายกล่าวว่า ‘ตราบใดที่พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์อยู่’ เขาก็ยังปฏิญาณเท็จอย่างแน่นอน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถึง​แม้​พวก​เขา​จะ​พูด​ว่า ‘ตราบ​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​มี​ชีวิต​อยู่​ฉันใด’ พวก​เขา​ก็​สาบาน​ไม่​จริง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถึงแม้​พวก​เขา​พูด​ว่า ‘พระยาห์เวห์​มี​ชีวิต​อยู่​แน่​ฉันใด’ พวก​เขา​ก็​กำลัง​สาบาน​เท็จ”
Thai Tok
แม้ เขา ทั้งหลาย กล่าว ว่า ` ตราบ ใด ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง พระ ชนม์ อยู่ ' เขา ก็ ยัง ปฏิญาณ เท็จ อย่าง แน่นอน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แม้เขาทั้งหลายกล่าวว่า `ตราบใดที่พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์อยู่' เขาก็ยังปฏิญาณเท็จอย่างแน่นอน"