Jeremiah 5:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลถึงเขาทั้งหลายได้ออกปากว่า, ยะโฮวาทรงชีวิตอยู่, แท้จริงเขาสบถสาบานเป็นความเท็จ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนพวกนี้เมื่อเขาสาบาน พวกเขาชอบพูดว่า ‘ฉันขอสาบานโดยพระยาห์เวห์’ พวกนี้ก็โกหก สาบานส่งๆไปอย่างนั้นเอง”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แม้พวกเขากล่าวว่า ‘พระยาห์เวห์ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด’ เขาก็ยังสาบานเท็จ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถึงแม้พวกเขากล่าวว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด’ พวกเขาก็กำลังสาบานเท็จ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แม้เขาทั้งหลายกล่าวว่า “ตราบใดที่พระเจ้าทรงพระชนม์อยู่แน่” เขาก็ยังสาบานอย่างเท็จ
Thai KJV 2003
แม้เขาทั้งหลายกล่าวว่า ‘ตราบใดที่พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์อยู่’ เขาก็ยังปฏิญาณเท็จอย่างแน่นอน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถึงแม้พวกเขาจะพูดว่า ‘ตราบที่ พระผู้เป็นเจ้า มีชีวิตอยู่ฉันใด’ พวกเขาก็สาบานไม่จริง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถึงแม้พวกเขาพูดว่า ‘พระยาห์เวห์มีชีวิตอยู่แน่ฉันใด’ พวกเขาก็กำลังสาบานเท็จ”
Thai Tok
แม้ เขา ทั้งหลาย กล่าว ว่า ` ตราบ ใด ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง พระ ชนม์ อยู่ ' เขา ก็ ยัง ปฏิญาณ เท็จ อย่าง แน่นอน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แม้เขาทั้งหลายกล่าวว่า `ตราบใดที่พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์อยู่' เขาก็ยังปฏิญาณเท็จอย่างแน่นอน"