Jeremiah 5:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ไพร่พล​เหล่านี้​มี​จิตต์​มัก​ขัดขวาง​แล​กบฏ. เขา​ขัดขวาง, แล​ไป​เสีย​หมด​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนพวกนี้​ดื้อดึง​และ​มี​ใจ​กบฏ พวกเขา​หันหลัง​ไป​จากเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ประชาชนเหล่านี้มีใจดื้อดึงและกบฏ เขาได้หันเหและจากไปเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ชนชาตินี้มีใจดื้อด้านและชอบกบฏ พวกเขาได้หันหนีเราไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ชนชาตินี้มีใจดื้อดึงและกบฏ เขาได้หันเหและจากไปเสีย
Thai KJV 2003
แต่ชนชาตินี้มีใจดื้อดึงและกบฏ เขาได้หันเหและจากไปเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ประชาชน​เหล่า​นี้​มี​ใจ​ดื้อดึง​และ​ขัดขืน พวก​เขา​ออก​นอก​ลู่​นอก​ทาง​และ​จาก​เรา​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ชนชาติ​นี้​มี​ใจ​ดื้อด้าน​และ​กบฏ พวก​เขา​หัน​หนี​เรา​ไป
Thai Tok
แต่ ชน ชาติ นี้ มี ใจ ดื้อดึง และ กบฏ เขา ได้ หันเห และ จาก ไป เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ชนชาตินี้มีใจดื้อดึงและกบฏ เขาได้หันเหและจากไปเสีย