Jeremiah 5:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แลเขาไม่ได้พูดแต่ในใจของตัวว่า, บัดเดี๋ยวนี้ให้พวกเรากลัวเกรงพระยะโฮวาพระเจ้าของเรา, ผู้ที่ได้โปรดให้มีฝน, ฝนต้นแลฝนปลายตามฤดูฝน, ชั่วอาทิตย์ทั้งหลายที่ได้กำหนดไว้สำหรับเกี่ยวข้าวนั้นพระองค์ได้ไว้เพื่อพวกเรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาไม่ได้พูดในใจว่า ‘พวกเราน่าจะยำเกรงพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา ผู้ที่ให้ฝนกับเรา ตรงตามฤดูกาลของมัน ไม่ว่าจะเป็นฝนตอนฤดูใบไม้ร่วงกับฝนตอนฤดูใบไม้ผลิ ผู้ที่ทำให้เราได้เก็บเกี่ยวในเวลาที่เหมาะสม’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาไม่ได้คิดในใจของตนว่า ‘ให้เรายำเกรงพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา ผู้ประทานฝนตามฤดูของมัน คือฝนต้นฤดูและฝนปลายฤดู และทรงรักษา กฎเกณฑ์ของสัปดาห์แห่งการเก็บเกี่ยวไว้ให้เรา’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาไม่รู้จักบอกตัวเองว่า ‘ให้เรายำเกรงพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา ผู้ประทานฝนฤดูใบไม้ร่วงและฝนฤดูใบไม้ผลิให้ตกต้องตามฤดูกาล ผู้ให้ความมั่นใจว่าเราจะได้เก็บเกี่ยวพืชผลตามฤดูอย่างแน่นอน’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้อความนี้เขาไม่มุ่งอยู่ในใจของ เขาทั้งหลายว่า ‘ให้เรายำเกรงพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา ผู้ทรงประทานฝนตามฤดูของมัน คือฝนต้นฤดูและฝนชุกปลายฤดู และทรงรักษา สัปดาห์ที่กำหนดการเกี่ยวข้าวไว้ให้แก่เรา’
Thai KJV 2003
ข้อความนี้เขาไม่มุ่งอยู่ในใจของเขาทั้งหลายว่า ‘บัดนี้ให้เรายำเกรงพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา ผู้ทรงประทานฝนตามฤดูของมันคือฝนต้นฤดูและฝนชุกปลายฤดู และทรงรักษาสัปดาห์ที่กำหนดการเกี่ยวข้าวไว้ให้แก่เรา’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาไม่แม้แต่จะคิดในใจว่า ‘พวกเราควรจะเกรงกลัว พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเรา พระองค์ให้ฝนตกตามฤดูกาล คือฝนต้นฤดูและฝนปลายฤดู และให้พวกเราได้เก็บเกี่ยวตามกำหนด’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาไม่บอกตัวเองว่า ‘ให้เรายำเกรงพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรา ผู้มอบฝนในฤดูใบไม้ร่วงและใบไม้ผลิตามฤดูกาล ผู้ให้เรามั่นใจว่าจะได้เก็บเกี่ยวตามฤดู’
Thai Tok
ข้อความ นี้ เขา ไม่ มุ่ง อยู่ ใน ใจ ของ เขา ทั้งหลาย ว่า ` บัดนี้ ให้ เรา ยำเกรง พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ เรา ผู้ทรง ประทาน ฝน ตาม ฤดู ของ มัน คือ ฝน ต้น ฤดู และ ฝน ชุก ปลาย ฤดู และ ทรง รักษา สัปดาห์ ที่ กำหนดการ เกี่ยวข้าว ไว้ ให้ แก่ เรา '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้อความนี้เขาไม่มุ่งอยู่ในใจของเขาทั้งหลายว่า `บัดนี้ให้เรายำเกรงพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเรา ผู้ทรงประทานฝนตามฤดูของมันคือฝนต้นฤดูและฝนชุกปลายฤดู และทรงรักษาสัปดาห์ที่กำหนดการเกี่ยวข้าวไว้ให้แก่เรา'