Jeremiah 5:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาอ้วนพีขึ้น, ตัวของเขาสดใส, เออเขาทำเกินความผิดของคนชั่ว. เขาไม่ได้ตัดสินความ, คือความของพวกกำพร้า, ถึงกระนั้นเขาเจริญอยู่, แลความสมควรของคนยากเขาไม่ได้พิพากษา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกมันทั้งอ้วนทั้งฉุ มันทำชั่วยิ่งกว่าคนชั่ว พวกมันไม่ตัดสินคดีความ มันไม่สอบสวนคดีของลูกที่ไม่มีพ่อ และไม่ให้ความยุติธรรมกับคดีของคนยากจน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาจึงตัวอ้วนอ่อนนิ่ม ในเรื่องทำชั่วเขาล้ำหน้า เขาไม่ได้ตัดสินด้วยความยุติธรรม ในคดีของลูกกำพร้า เพื่อให้คดีนั้นก้าวหน้า เขาไม่ได้ป้องกันสิทธิของคนขัดสน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทั้งอ้วนพีและล่ำสัน พวกเขาทำชั่วอย่างไร้ขีดจำกัด ไม่ช่วยให้ลูกกำพร้าพ่อได้รับความยุติธรรมในคดีความ ไม่ปกป้องสิทธิของผู้ยากไร้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาจึงอ้วนพีจนตัวเกลี้ยงเกลา ในเรื่องการกระทำความอธรรมเขาล้ำหน้า เขามิได้ตัดสินด้วยความยุติธรรม ในคดีของลูกกำพร้า เพื่อให้คดีนั้นถึงที่สุด เขามิได้ป้องกันสิทธิของคนขัดสน
Thai KJV 2003
เขาจึงอ้วนพีจนตัวเกลี้ยงเกลา ในเรื่องการกระทำความชั่วเขาล้ำหน้า เขามิได้ตัดสินคดี คือคดีของลูกกำพร้าพ่อ ด้วยความยุติธรรม ถึงกระนั้นเขาก็เจริญ เขามิได้ป้องกันสิทธิของคนขัดสน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาอ้วนพี พวกเขาอ้วนท้วน และกระทำความชั่วอย่างไม่มีขอบเขต และตัดสินคนด้วยความไม่เป็นธรรม เขาเอาเปรียบเด็กกำพร้าเพื่อผลประโยชน์ของตนเอง และไม่ปกป้องให้ผู้ยากไร้ใช้สิทธิของเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทั้งอ้วนพีและล่ำสัน พวกเขาทำชั่วอย่างไร้ขีดจำกัด ไม่แสวงหาความยุติธรรม ไม่ช่วยคดีของลูกกำพร้าพ่อ ไม่ปกป้องความยุติธรรมของคนจน
Thai Tok
เขา จึง อ้วน พี จน ตัว เกลี้ยงเกลา ใน เรื่อง การก ระ ทำความ ชั่ว เขา ล้ำหน้า เขา มิได้ ตัดสิน คดี คือ คดี ของ ลูก กำพร้า พ่อ ด้วย ความ ยุติธรรม ถึง กระนั้น เขา ก็ เจริญ เขา มิได้ ป้องกัน สิทธิ ของ คน ขัดสน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจึงอ้วนพีจนตัวเกลี้ยงเกลา ในเรื่องการกระทำความชั่วเขาล้ำหน้า เขามิได้ตัดสินคดี คือคดีของลูกกำพร้าพ่อ ด้วยความยุติธรรม ถึงกระนั้นเขาก็เจริญ เขามิได้ป้องกันสิทธิของคนขัดสน"